Мертвые возвращаются? - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:Мертвые возвращаются?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:325
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мертвые возвращаются? - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джастин, причем такой злющий, что голос дрожал. Я вопросительно посмотрела на Дэниела, вскочила на ноги и выглянула сквозь побеги плюща. Раф нервно расхаживал по внутреннему дворику, время от времени приглаживая волосы. Джастин стоял, прислонившись к стене, и грыз ноготь. Они все еще ругались, но их голоса звучали гораздо тише, так что отдельных слов я разобрать не могла, лишь интонацию. По тому, как Джастин набычился, упершись подбородком в грудь, можно было подумать, что он плачет.
— Черт! — вырвалось у меня, и я через плечо оглянулась на Дэниела. Тот по-прежнему сидел на каменной ступеньке. Выражение лица я разобрать не могла — мешали дрожащие тени. — По-моему, они там что-то разбили. Кажется, Раф готов как следует врезать Джастину. Может, нам стоит?..
Дэниел медленно поднялся с места. Его бело-черный силуэт, казалось, заполнил собой всю беседку — высокий, резко очерченный, загадочный.
— Верно, — произнес он. — Думаю, что стоит.
Легким движением рук Дэниел убрал меня с дороги и вышел на лужайку. К этому моменту Эбби, рухнув на траву ворохом белых юбок, лежала раскинув руки. Было похоже, что она спит.
Дэниел опустился рядом с ней на одно колено и бережно убрал с лица локон. Затем снова выпрямился, стряхнул с брюк невидимые травинки и направил стопы во внутренний дворик.
— Господи! — вскричал Раф, развернулся и, громко топая, вошел внутрь, с силой захлопнув за собой дверь.
Джастин рыдал.
Интересно, что бы все это значило? Вся сцена словно вращалась вокруг меня медленными кругами, дом покачивался, а сад поднимался и опадал подобно волнам, из чего я сделала вывод, что далеко не трезва, наоборот — пьяна в стельку. Я сидела на каменной ступени, опустив голову меж коленей в ожидании, когда же все вокруг наконец успокоится, застынет на месте.
По всей видимости, я так и уснула. Или просто вырубилась — точно не скажу. Слышались чьи-то голоса, но они, казалось, не имели ко мне никакого отношения и я не стала на них откликаться. Покричат, и будет.
Проснулась я от того, что затекла шея. Я не сразу поняла, где нахожусь: что сижу, сжавшись в комок, на каменной скамье, что голова моя запрокинута назад, к каменной стене, причем под каким-то неприличным углом. Одежда на мне была влажная и холодная, я вся продрогла.
Наконец я встала и выпрямилась. А зря — потому что голова тотчас противно пошла кругом, и, чтобы не упасть, я была вынуждена ухватиться за побег плюща. Снаружи сад приобрел серые предрассветные оттенки, сделавшись похожим на призрак. Вокруг все замерло, не шелохнулся ни единый лист. На какое-то мгновение мне даже стало страшно ступить наружу из моего укрытия. Казалось, такое спокойствие просто грешно нарушить.
Эбби на лужайке не было. Трава вся в росе, и у меня тотчас промокли ноги и края джинсов. Во внутреннем дворике валялись чьи-то носки, возможно даже, мои, но у меня не было ни сил, ни желания их поднять. Двери нараспашку, на диване, в окружении пепельниц, пустых стаканов и разбросанных подушек храпел Раф, а вокруг стоял застарелый алкогольный дух. Пианино было усеяно осколками битого стекла, которые на фоне полированного дерева казались еще более кривыми и острыми, а выше, на стене, виднелся свежий след: сюда явно кто-то чем-то запустил — не то стаканом, не то пепельницей, причем нарочно. Я на цыпочках прокралась наверх и, не утруждая себя тем, чтобы раздеться, юркнула в постель. Увы, какое-то время меня продолжала бить дрожь. Уснула я не сразу.
Глава 19
Мы все проснулись поздно, что неудивительно — все пятеро дружно страдали с похмелья, всем пятерым было хреново. Голова раскалывалась от боли; казалось, больно было даже волосам. Во рту сущая помойка, язык как будто распух, все внутри болезненное на ощупь. Я натянула вчерашнюю одежду, джемпер, проверила в зеркале, нет ли где прожженных следов от сигарет — слава богу, никаких, — и кое-как заставила себя спуститься вниз.