Мертвая зыбь - Юхан Теорин (2015)
-
Год:2015
-
Название:Мертвая зыбь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Третий самостоятельный роман в «островной серии» Юхана Теорина - увлекательный и небанальный детектив. Несколько раз в год на уединенный остров Эланд опускается густой туман. В один из таких дней маленький мальчик, Йенс Давидссон, вышел от дедушки на прогулку и заблудился. В густом тумане ребенок встретил мужчину, который был одет в темное пальто, он представился как Нильс Кант. Мужчина взял ребенка за руку и пообещал проводить его до дома. Больше мальчика никто не видел, как и мужчину в пальто, который, по сводкам полиции, умер задолго до этих событий… Книга написана в лучших традициях Агаты Кристи, произведение напоминает читателю, что самые необычные и запутанные преступления зачастую совершаются в тихих деревушках.
Мертвая зыбь - Юхан Теорин читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тоже драка. Он чуть не утопил десятника, – кивнул Герлоф. – Помнишь, на другую же ночь, как он уволился, сгорела баржа в Лонгвике? «Изабелла». Стояла себе в Лонгвике и вдруг загорелась. Капитан, слава богу, проснулся. Еле успели отбуксировать ее от причала – она уже полыхала, как факел. Самовозгорание. Комиссия так решила. Но в Стенвике многие были уверены, что баржу поджег Нильс. Наверное, тогда все и началось…
– Что началось? – напряженно спросила Юлия.
– Что и что… в общем, Нильс Кант стал в Стенвике вроде козла отпущения. Что ни случись, думают на Нильса. Всё на него валили…
– Не всё, – поправила Астрид. – Только преступления. Пожары, кражи, падеж скота…
– Не только преступления. Несчастные случаи тоже. Крыло на мельнице треснуло, сеть разодрали, лодку оторвало с причала…
– Положим, он все это заслужил, – наставительно заявила Астрид. – Не раз доказывал.
– У него своя история… Отец-тиран, он, правда, помер, когда Нильс еще маленький был, а потом мать. Она внушала пацану, что лучше него в поселке нет никого. Да и не только в поселке. При таком воспитании…
Астрид покивала, соглашаясь, но тут же задумалась. Потом, словно очнувшись, тихо спросила:
– Я слышала по местному радио… Когда похороны, Герлоф?
Сменила тему, подумал Герлоф. А может, тоже как-то связала Нильса Канта с гибелью Эрнста.
– В среду, если я правильно понял. Во всяком случае, Йон так сказал.
– В марнесской церкви?
– В том-то и дело. – Герлоф нахмурился. – А ведь эта самая марнесская часовня его и убила.
– Эрнст был всегда так аккуратен с камнями… Не понимаю, что ему понадобилось там, на обрыве.
Герлоф молча пожал плечами.
– Теперь все? – спросила Юлия, не отрывая глаз от дороги. Они попрощались с Астрид и двинулись в путь.
– В каком смысле?
– Всех обитателей Стенвика навестили?
– В общем, да. Настоящих. Есть еще, кто приезжает на выходные из Боргхольма, из Кальмара… пятнадцать – двадцать человек, но я с ними не очень знаком.
– А летом?
– Летом? Всемирный потоп. Все забито туристами и дачниками, и их с каждым годом все больше. Многие строят летние дома. По нескольку сотен приезжает. И столько же у Йона в кемпинге. Народу, наверное, больше, чем когда я мальчишкой был. А в Лонгвике еще того чище, они гостиницу на берегу выстроили. Оборудовали гавань для яхт.
– Я помню, как здесь бывало летом.
Герлоф протяжно вздохнул.
– Жаловаться грех. Люди с материка приезжают с деньгами.
– А как за всеми уследить?
– А никак. Летом не уследишь. Как в большом городе. Люди шатаются, где им заблагорассудится.
– А сейчас? Сейчас-то и следить некому, так что… – Она замолчала на полуслове.
– Астрид приглядывает, а если… – начал было Герлоф и тут же заметил странное выражение лица дочери. – Ты что?
– Я вспомнила… Эрнст заходил вчера, сказал, что ждет посетителя. Когда я смотрела твой дом. Так он сказал. Говорит: «Приходи посмотреть мои штуки, только не сегодня, сегодня у меня посетитель». Что-то в этом роде.
– Так и сказал? – Герлоф отвернулся и стал смотреть в окно.
– А может, речь шла об этом… Нильсе Канте?
– Все может быть, – без выражения сказал Герлоф.
– То есть Эрнст его ждал? Нильса Канта?
– Не думаю.
Разговор увял. Они как раз проезжали церковь, и Герлоф против воли стал думать о предстоящих похоронах.
– Ты что-то от меня скрываешь. У меня такое чувство, что ты знаешь больше, чем рассказываешь.
– Не намного. Если и больше, то не намного, – спокойно сказал Герлоф, – но у нас есть кое-какие предположения. У нас с Йоном.
И у Эрнста были предположения, подумал он с грустью.
– Это не игра, папа, – тихо, но с нажимом произнесла Юлия. – Йенс – мой сын.