Knigionline.co » Детективы и триллеры » Собака Баскервилей

Собака Баскервилей - Артур Конан Дойль (2017)

Собака Баскервилей
Книга Собака Баскервилей полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Первым детективным произведением ХХ века считается «Собака Баскервилей», автором которого является Артур Конана Дойл (1859-1930). Его книга стала каноном классического детектива. Сейчас уже трудно представить, что писатель первоначально не собирался вводить в действие прославленного героя – сыщик к тому времени уже убит профессором Мориарти. Но Хомса пришлось воскресить по требованию его поклонников. Хомс ворвался в повествование. Это прекрасное решение автора, ведь благодаря ему мир узнал великого сыщика и его увлекательное расследование, а история литературы получила идеальный образец любимого читателями жанра. Историки в области литературы говорят о том, что творчество Конана Дойла приносило ему большие гонорары.
Издательству «Время», при выпуске классических книг, хотелось создать современную серию, продемонстрировать связь классики и окружающей действительности. В связи с чем, мы обратились к известным критикам написать сопроводительные статье к произведениям, которые они сами выберут. Только не пояснительные тексты и шпаргалки к экзаменам, а своего рода признание в любви автору, который дорог их сердцу. Даниэль Клугер о «Собаке Баскервилей» отозвался как о книге, которую стоит прочесть уже затем, чтобы сверить свое мнение со статьёй и взглянуть на произведение под иным углом.

Собака Баскервилей - Артур Конан Дойль читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я уверен, что у него помутился рассудок от страха, от постоянной опасности быть пойманным. Вероятно, бегал по болотам в припадке сумасшествия и в конце концов упал под откос и сломал себе шею.

– Да, это вполне правдоподобно, – сказал Стэплтон и вздохнул с явным облегчением. – А что об этом думаете вы, мистер Шерлок Холмс?

– Какая догадливость! – сказал мой друг, отвесив ему низкий поклон.

– Мы давно вас поджидаем, с тех самых пор, как здесь появился доктор Ватсон. И вы вовремя приехали – как раз к трагедии.

– Да, в самом деле! Я уверен, что мой друг даст ей правильное объяснение. А я уеду завтра в Лондон с неприятным осадком в душе.

– Как! Вы завтра уезжаете?

– Собираюсь.

– Но ваш приезд, конечно, прольет свет на все эти события, которые поставили нас буквально в тупик.

Холмс пожал плечами:

– Успех не всегда дается нам в руки. При расследовании надо опираться на факты, а не на легенды и слухи. У меня что-то ничего не получается из этого дела.

Мой друг говорил самым естественным и самым спокойным тоном. Стэплтон взглянул на него внимательно, пристально. Потом обратился ко мне:

– Я охотно предложил бы перенести тело к нам в дом, но моя сестра так перепугается, что, пожалуй, лучше этого не делать. Давайте прикроем ему чем-нибудь лицо и оставим здесь. До утра с ним ничего не случится.

Так и было сделано. Мы с Холмсом отклонили предложение Стэплтона зайти в Меррипит-хаус и, предоставив ему возвращаться домой в одиночестве, пошли к Баскервиль-холлу. Пройдя несколько шагов, мы оглянулись и увидели его фигуру, медленно удаляющуюся в глубь болот, а позади нее единственное черное пятно на посеребренном луной склоне – там, где лежал погибший такой страшной смертью человек.

– Наконец-то мы схватились врукопашную! – сказал Холмс, шагая рядом со мной. – Но какая выдержка! Как быстро он овладел собой! А ведь удар был поистине ошеломляющий – увидеть, что твоей жертвой пал совсем не тот человек, которого ты намечал. Я, Ватсон, говорил вам об этом в Лондоне и повторяю сейчас: нам еще не приходилось скрещивать рапиры с более достойным противником.

– Все-таки жалко, что он нас увидел!

– Я сначала сам об этом пожалел! Но, в конце концов, что ж поделаешь!

– А как вы думаете, встреча с вами отразится на его планах?

– Да, он будет действовать с еще большей осторожностью или же решится на какой-нибудь отчаянный шаг. Как и большинство незаурядных преступников, Стэплтон, вероятно, слишком полагается на свою хитрость и воображает, что обвел нас вокруг пальца.

– Почему же вы не хотите арестовать его?

– Мой дорогой Ватсон! Вы человек действия. Ваши инстинкты толкают вас на самые решительные меры. Ну хорошо, допустим, что ночью он будет арестован. А что это даст нам? Мы ничего не сможем доказать. Вот в чем дьявольская хитрость этого замысла! Если б пособником Стэплтона был человек, мы бы раздобыли кое-какие улики, но попробуйте вытащить на свет божий огромного пса! Разве это поможет нам затянуть петлю на шее его хозяина?

– Но ведь состав преступления налицо?

– Ничего подобного! Всё это одни догадки и предположения. Нас поднимут на смех в суде, если мы явимся туда с такой фантастической историей и подкрепим ее такими уликами.

– А сэр Чарльз?

– Найден мертвым, следов насильственной смерти не обнаружено. Мы-то с вами знаем, что он умер от страха, и знаем, что его напугало. Но как убедить в этом тех двенадцать тупиц, которые будут присяжными заседателями? На чем основано предположение, что тут замешана какая-то собака? Где следы ее укусов? Мы с вами опять-таки знаем, что собаки не кусают мертвых и что сэр Чарльз умер до того, как она на него кинулась. Но ведь это надо доказать, а доказывать нам нечем.

– Ну а сегодняшняя ночь?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий