Безликий - Павел Корнев (2017)
-
Год:2017
-
Название:Безликий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:199
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Он настолько привык притворяться кем-то иным, что давно позабыл истинное лицо. Он не тот, за кого себя выдает. Несмотря на то, что он не любит причинять страдания людям, всегда при себе имеет кастет и выкидной стилет. Никому не известно его настоящее имя, у него их множество - Петр, Пьер, Пьетро и Питер. Он сам не знает имени, данного ему при рождении. Если перешел дорогу анархистам, гангстерам и заезжим чернокнижникам, то попробуй разобраться со своим прошлым. Место религии заняла наука, магию сделали уделом изгоев пар и электричество, а сиятельные, обладающие сверхъестественными талантами, лишились власти. Мечты механистов о золотом веке так ими и остались, и все явнее признаки приближающейся войны, которую человечество еще не знало…
Безликий - Павел Корнев читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Уже иду, – отозвался я, вынул из камина кочергу, и ее раскаленный конец засветился в полумраке помещения зловещим оранжевым сиянием.
Морис забился в кресле, а потом вжался в спинку, пытаясь как можно дальше отодвинуться от раскаленного докрасна металла. Я поднес кочергу к лицу буфетчика и улыбнулся.
– Он не сделает этого – так ты себя успокаиваешь? Напрасно. Знаешь, почему Софи никогда не упоминала о том, что у нее есть кузен? Да просто я – паршивая овца в семье. В «Готлиб Бакхарт» меня научили самоконтролю, но не уверен, насколько его хватит… в сложившейся ситуации. Пробуждение в одной кровати с зарезанной девицей любого из колеи выбьет. Просто не знаю даже, что сделаю, если начнешь юлить. Точнее – с чего начну прижигать…
Морис судорожно сглотнул. Его расширенные от ужаса глаза ни на миг не отрывались от поднесенной к лицу кочерги.
– И запомни: если придется выбивать ответы силой, живым из этой комнаты тебе уже не выйти, – объявила Софи. – Ты понял?
Буфетчик часто-часто заморгал, не решаясь кивнуть из-за опасения обжечься.
– Ну, посмотрим…
Я отвел кочергу от лица Мориса и предупредил:
– Заорешь – ткну, куда придется. И дальше уже буду жечь, жечь и жечь. Понял?
Морис Тома кивнул, тогда я ухватил конец запиханного ему в рот кляпа и потянул на себя.
– Ау-у! – простонал буфетчик, но мигом заткнулся, стоило лишь вернуть раскаленную кочергу ему под нос.
– Имя! – потребовал я.
– Анри Фальер! – поспешно произнес буфетчик. – Это все он, клянусь!
Софи хлопнула ладошкой по столу и выругалась:
– Тварь!
Я склонился к буфетчику и спросил:
– Что – он, Морис? Что он велел тебе сделать?
– Вчера он дал мне какой-то порошок и приказал подсыпать вам в шампанское, – сообщил Морис и зачастил: – Я не знал, что это такое! Он не сказал!
– Тише! – оборвал я буфетчика и спросил: – Зачем Фальеру это понадобилось?
– Не знаю! Он просто сказал, что ты ему мешаешь!
– А полицейские в прошлое воскресенье? Это ты впустил их в клуб? – задал я новый вопрос, но прежде чем Морис успел на него ответить, за окном послышалось стрекотание порохового движка. Оно звучало все громче и громче, а потом вдруг резко стихло, словно самоходный экипаж остановился прямо перед клубом.
Софи выскочила из-за стола, взглянула в окно и встревоженно ойкнула.
– Полиция!
– Дьявол! – выругался я и сунул кляп в уже распахнувшийся для крика рот буфетчика.
Тот подавился пронзительным воплем и выпучил глаза, но выплюнуть кляп не смог. Я затолкал кляп еще глубже, подбежал к Софи и успел заметить, как поднимается на крыльцо инспектор Моран. Привезший его сюда полицейский броневик тронулся с места, но уезжать не стал, лишь развернулся на дороге.
На облаву происходящее нисколько не походило, и все же меня прошиб горячий пот. Возвращаться в Ньютон-Маркт совершено не хотелось.
– Идем! – позвал я кузину.
Софи задержалась запереть дверь, а я первым выбежал в фойе и дал отмашку охранникам.
– Открывайте!
Когда Гаспар отодвинул засов и Бастиан Моран шагнул через порог, он улыбнулся мне, будто самому близкому человеку на свете.
– Жан-Пьер! Так и знал, что найду вас здесь!
Знал? А ведь вполне может статься, что и так. Просто приказал организовать слежку, а я даже не пытался заметать следы и прямым ходом направился в клуб.
– О, госпожа Робер! И вы здесь! – расплылся инспектор Моран при появлении Софи в улыбке, ничуть не менее притворной, чем прежде. – А вот вас застать здесь я даже не надеялся! Но раз уж все так удивительным образом совпало, хочу пригласить вас обоих на небольшую прогулку.
– Небольшую? Или непродолжительную? – счел нужным прояснить я этот вопрос.
– И непродолжительную в том числе, – подтвердил полицейский.
Софи заколебалась.
– А это никак не может подождать? – спросила она. – На нас столько всего свалилось за этот день!