Долгожданное возвращение - Браун Сандра (1999)
-
Год:1999
-
Название:Долгожданное возвращение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Горшечникова Елена Аркадьевна
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:5-237-04491-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Долгожданное возвращение - Браун Сандра читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не могу быть доброй с тобой. Если я не буду бороться, используя даже нечестные средства, ты испортишь жизнь Дэвиду.
Ло сел рядом.
– Как я могу испортить ему жизнь, став частью его жизни?
– Мальчику нужен отец.
– До сих пор он ему был не нужен.
– Откуда ты знаешь? Может быть, он не говорил об этом вслух, боясь обидеть тебя.
По наступившей тишине Ло понял, что Марни согласна.
– Я знаю, то, что ты вчера видела, не украшает меня, но я хочу тебе все объяснить.
Ничего не сказав, она подняла глаза. Ее молчаливое осуждение не могло не задеть его.
– Я был взбешен после всего того, что произошло здесь вчера. – Ло с радостью заметил, что упоминание об этом привело ее в замешательство. – Я не хотел, чтобы это так закончилось…
– Ло, пожалуйста, не надо.
– Я хотел быть с тобой.
Марни вскочила с места и пошла в свою комнату, Он последовал за ней. Войдя, Ло увидел, что она стоит около чертежной доски.
Услышав шаги, Марни обернулась.
– Значит, я виновата в этой вечеринке? – спросила она, прижав к груди руку.
– Виновата, – произнес он, теряя терпение. – Я сильно расстроился, и мне хотелось напиться и забыть обо всем. Когда все собрались и я посмотрел на своих гостей, то понял, какие они, в сущности, пустые. В основном это прихлебатели и бездельники. А потом подумал, что я хуже всех. Вечеринка была испорчена еще до твоего прихода. Мне хотелось побыть одному, чтобы подумать о себе, своей жизни, но в такой компании это было невозможно. Поэтому я решил оторваться на полную катушку. А потом появилась ты, как будто заговорила моя нечистая совесть. Когда ты спросила, что я знаю о человеческих отношениях, меня пронзило, как молнией. Я понял, что ничего не знаю. – Ло помолчал. – Я хочу, чтобы все стало по-другому.
– Для этого тебе нужен Дэвид. Ты хочешь использовать его, как подопытного кролика. Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы поверить в твое раскаяние. Ты самовлюбленный эгоист, играющий роль космического героя.
– Да, все так. Я долго добивался этого и горжусь тем, чего сумел достичь.
– А что скажешь, когда тебя будут спрашивать, кто такой Дэвид? Что ты можешь ответить?
Этот вопрос он постоянно задавал себе сам. Сейчас Ло честно ответил:
– Я еще не знаю. Многое будет зависеть от него.
– Никто не позволит Дэвиду самому принимать решения. Вы хорошо говорите, полковник, но ничего не можете изменить. Если бы я только знала, что ты хочешь вмешаться в его жизнь, я бы не сказала тебе, что он твой сын.
– Кто же из нас более эгоистичен, Марни? Ты боишься, что как только Дэвид все узнает, то полюбит меня больше, чем тебя.
– Не правда. Дэвид любит меня и знает, как я его люблю.
– Значит, наши отношения не могут ни на что повлиять.
Ло поймал ее, но это была сомнительная победа, не принесшая ему удовлетворения.
– Дэвид – мой сын, юридически и морально, – произнесла Марни, крепко прижав маленькие кулачки к груди, – и я буду сражаться с тобой до последнего, чтобы удержать его.
– Я надеялся, мы сможем спокойно поговорить. Я от тебя не ожидал этого.
– Зря. С этого момента мы враги. Ты что думал, я испугаюсь и буду расстилаться перед тобой, когда ты отбираешь самое главное в моей жизни?
Ло наклонился над ней и, находясь в нескольких сантиметрах от ее лица, прошептал:
– Оказывается, дело именно в этом. У тебя в жизни ничего нет, кроме Дэвида, но так дальше продолжаться не может.
– У меня еще есть мама и работа.
– а о себе ты не можешь подумать? Удовольствия, секс?
– Это твои ценности, не мои.