Природа зверя - Луиза Пенни (2017)
-
Год:2017
-
Название:Природа зверя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:188
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Природа зверя» - роман, в котором продолжаются серии расследований Армана Гамаша. Его автором является Луиза Пенни – единственный в мире пятикратный лауреат премии Агаты Кристи.
Девятилетний Лоран Лепаж, ежедневно сочинял фантастические истории о вторжении марсиан, громадной пушке, крылатых монстрах, которых он видел в лесу. Жители небольшой деревни Три сосны не восприняли в серьез слова ребенка, среди них был и бывший старший инспектор полиции Арман Гамаш, который переехал в деревушку после отставки. Но мальчик исчезает, вскоре поисковая группа в лесу обнаруживает странную находку, свидетельствующую, что монстр все-таки побывал в этих местах. Местные жители начинают понимать, что далеко не все из рассказов Лорана выдумка. Арман Гамаш осознает, что, возможно, не поверив ребенку, он повлиял на развитие ужасной ситуации.
Природа зверя - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я знаю, – ответил Габри. – Поэтому я и решил сказать вам. Он вовсе не обрадовался, когда я их увидел.
Гамаш остро чувствовал, как движутся стрелки на часах у него за спиной, тикают. Чувствовал Майкла Розенблатта в углу. Загнанного в угол.
Кто-то сказал агентам КСРБ о важности пьесы, и Гамаш догадывался кто.
Он обвел взглядом деревню и усилием воли прогнал все посторонние мысли, снова услышал голоса чтецов пьесы Флеминга. Арман стоял почти недвижимо у окна, сцепив руки за спиной и закрыв глаза.
– Господи Исусе, – прошептал он через пару минут. – Не может быть.
Мэри Фрейзер оторвалась от рукописи. Кровь отхлынула от ее лица, потом щеки снова покраснели.
Она была на грани обморока, голова у нее кружилась.
– Что? – спросил Делорм.
– Господи, – пробормотала она. – Я идиотка.
Она сняла рукопись с колен, словно собираясь предложить ее Делорму, но оставила в своей руке.
– Флеминг был здесь, в деревне.
– Нам это известно, – сказал Делорм.
– Действие пьесы происходит здесь, – возбужденно проговорила она. – Мы упустили из виду, что Три Сосны изменились. Не сильно, но достаточно, чтобы не сразу заметить, что он имел в виду.
Когда зазвонил телефон, Жан Ги потянулся к трубке. Прежде чем он сказал «Allô», раздался голос Гамаша:
– Действие пьесы происходит в Трех Соснах.
– Я сам только что это понял, – сказал Жан Ги. – Когда сюда приезжал Флеминг, гостиница была пансионом. Туда Флеминг и поселил своих героев. Но что дальше? Мы по-прежнему не знаем, где находятся чертежи. Никто в пьесе ничего не терял.
– Верно. Но все персонажи искали что-то и заходили в одно и то же место в надежде найти то, что им надо. Ты помнишь?
– Молоко, – сказал Бовуар. – Магазин хозтоваров.
– Это нынешнее бистро.
– Я сейчас буду.
Гамаш отвел Оливье и Габри в сторону, прекрасно понимая, что за ними наблюдает Розенблатт. Впрочем, теперь это уже не имело значения. «Теперь» уже истекло.
До шести оставалось двадцать минут.
– Когда вы приехали сюда, в здании нынешней гостиницы располагался пансион, верно?
Габри и Оливье кивнули, внимательно слушая с ощущением важности момента.
– А здесь был хозяйственный магазин?
– Oui, – ответил Оливье.
– Вы явно многое поменяли, – сказал Гамаш. – Ничего не находили в стенах, в полу?
«Пожалуйста, господи, пожалуйста», – безмолвно взмолился он.
– Много чего находили, – сказал Габри. – Мы здесь все перевернули. Стены были утеплены старыми газетами и мумифицированными бéлками.
– Бумаги, – произнес Гамаш четким, взвешенным голосом. – Где они теперь?
– Мы сунули их в ящик для одеял. – Он махнул на деревянный короб перед камином, который много лет использовали как кофейный столик и подставку для ног.
– Давно собирались их просмотреть, – сказал Габри, идя следом за Гамашем к ящику. – Некоторые там очень старые.
Пришел Бовуар и присоединился к ним у ящика.
– Они нашли какие-то бумаги, когда делали здесь ремонт, – сказал Гамаш Бовуару, опускаясь перед ящиком на колени. – Это все здесь.
– Давайте помогу.
Они подняли голову и увидели профессора Розенблатта.
– Прошу вас, – проговорил старый ученый.
Бовуар и Гамаш переглянулись, и Гамаш кивнул. Они выложили содержимое тяжелого деревянного ящика на коврик. У них за спиной потрескивал и гудел огонь в камине, словно чувствуя поблизости что-то горючее.
Габри и Оливье тоже опустились на пол, а профессор Розенблатт уселся на диван. Они принялись разгребать груду бумаг.
– Осторожнее, – сказал Гамаш. – Без паники. Просматривать все тщательно. Чертежи могут выглядеть как что-нибудь другое. Осмотрели бумагу – отложите в сторону…
Но они уже пустились в гонку, перебирая гору бумаги.
Зазвонил телефон, и Оливье пошел ответить.
– Вас, – сказал он, махнув трубкой Бовуару.
– Пусть передадут, что надо.