Несерьезные намерения - Хантер Келли (2013)
-
Год:2013
-
Название:Несерьезные намерения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Романова Екатерина Б.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-04712-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Несерьезные намерения - Хантер Келли читать онлайн бесплатно полную версию книги
В ответ ее губы изогнулись в горькой усмешке.
– Не все, Деймон. По крайней мере, не до такой степени, как вы. Немногие люди представляют себя в ложном свете. Только те, кому есть что скрывать. Воры, мошенники, шпионы. Такого человека ты не сможешь выявить, потому что он тебе этого не позволит. Единственное, на что ты можешь рассчитывать, общаясь с таким человеком, – это на то, что однажды ты проснешься, и он исчезнет. Кто вы в действительности, Деймон? Чем вы занимаетесь? Вы разыскиваете людей, укравших большие денежные суммы? Ваш отец поэтому вас уважает? Я нужна вам для того, чтобы подобраться к моему отцу? Если так, то я уже говорила, что не знаю, где он сейчас находится.
– Я не разыскиваю финансовых преступников.
– Тогда кто вы? Специальный агент, как ваши брат и сестра? Я с вами предельно откровенна, поэтому просто скажите мне, зачем вы здесь и что вам от меня надо. Если у меня есть то, что вам нужно, я вам это отдам. Вам не понадобится меня соблазнять. Больше никакой лжи. Меня уже от нее тошнит.
В ее взгляде была боль, и у него, вопреки его воле, защемило сердце.
– Я не агент секретной разведывательной службы. Клянусь честью своей семьи, что не охочусь за вашим отцом, чтобы вернуть деньги, которые он украл. Мой приезд сюда не имеет ни к нему, ни к вам никакого отношения. Посмотрите на меня. – Он подождал, пока она не подняла на него глаза, прежде чем продолжить: – Я просто хочу провести Рождество со своей семьей. У меня нет никаких скрытых мотивов, Руби. Даю честное слово.
– Черт побери, – пробормотала она, часто моргая, словно сдерживая слезы. – Простите. Я думала… Мне казалось…
– Что с вами играют? Да, я играл с вами, но это был безобидный флирт и ничего больше. Возможно, я действительно не такой, каким кажусь. Возможно, я не такой мужчина, какой нужен сейчас Руби Магвайр. Я не знал этого раньше. Теперь знаю и больше не буду с вами играть. – В подтверждение своих слов он сделал шаг назад.
– Мне жаль. Вы, должно быть, думаете, что у меня паранойя, – пробормотала Руби. Поставив пакеты на пол, она сняла ободок и тряхнула своими густыми каштановыми кудрями, после чего снова надела его. Все это время она смотрела куда угодно, только не на Деймона.
– В подозрительности нет ничего плохого, Руби. На вашем месте я тоже был бы предельно осмотрителен и осторожен. – Оглядевшись, Деймон нашел выход из создавшегося неловкого положения: – Я подумал, что охотно принял бы в качестве рождественского подарка от своего отца кое-что из повседневной одежды. Полагаю, здесь есть магазины для мужчин?
– Да, – ответила Руби, глубоко вдохнув.
– Только никаких рубашек-поло, договорились?
– Ладно. Готова поспорить, вам больше по душе одежда в стиле гранж…
– Мне помочь вам с выбором или подождать в сторонке? – спросила она, когда они зашли в огромный магазин.
Деймон окинул растерянным взглядом бесконечные ряды вешалок:
– Думаю, мне понадобится ваша помощь. Прошу вас, сделайте то же, что в предыдущем магазине, только еще быстрее.
За полчаса Руби подобрала Деймону достаточно хорошей одежды, которую он с удовольствием будет носить каждый день. После этого он захотел съездить в компьютерный магазин. Руби, которой осталось сделать еще кое-какие покупки, согласилась высадить его у огромного компьютерного центра в Коулуне. До отцовской квартиры он потом сам доберется.
– Остерегайтесь подделок, Деймон, – предупредила его Руби, помогая ему ставить в багажник машины пакеты с одеждой.
– Я просто похожу по магазину и посмотрю новинки. Я делаю это всякий раз, когда прилетаю в Гонконг.
– Значит, вы действительно работаете с компьютерами?
Деймон кивнул. Он не сказал Руби всей правды, но и не солгал.
– Что из еды и напитков мне купить? Каковы ваши предпочтения и что любят ваши сестры?