Тайное место - Тана Френч (2018)

Тайное место
Книга Тайное место полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Однажды, в дорогой частной школе для девочек, на доске объявлений появляется фото парня, обучающегося в соседней школе для мальчиков. Сверху снимка была надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ.
Убийство Криса произошло более года назад, его тело было обнаружено на лужайке школы для девочек. Каким образом он там оказался? Какая причина убийства и кто его совершил? Ни на один вопрос так и не нашли ответа. Все оставалось также, если бы однажды девушка не принесла снимок убитого детективу Стивену Морану. Он был заинтересован в удачном расследовании загадочного преступления, так как не первый год ждал шанса, чтобы выделиться и попасть в отдел убийств полиции Дублина. Он с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, направляется для выяснения обстоятельств в школу Святой Килды. Эти двое еще не догадываются, что окажутся в настоящем змеином логове, в котором, на первый взгляд, милые и невинные девочки страшнее самых ужасных преступников.
Это большой психологический роман, который выстроен на прекрасном детективном каркасе. Автором этого произведения является Тана Френч, закрепившая благодаря своим творениям характеристику «ирландской Донны Тартт». Здесь прослеживается и психологическая драма, и роман взросления, и, несомненно, классический детектив.

Тайное место - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги

– В этом году мы проходили гражданскую ответственность.

Конвей сдержалась. Посмотрела на Джулию примерно так же, как давеча на свой сэндвич.

– Откуда ты знаешь, что они встречались?

– Ну, слышала.

– От кого?

– Господи, да не помню я. Можно подумать, это такая страшная тайна, да ладно.

– То есть слухи, – констатировала Конвей. – А я думала, даже первоклашки знают, что не следует верить всему, что слышишь. Доказательства есть?

Джулия задумчиво соскребла нечто невидимое с рамки своего постера. Вновь что-то прикинула в уме.

– Вообще-то да, – сказала она. – Типа того.

– Ну так поделись.

– Я слышала, что Крис подарил Джоанне телефон. Специальный телефон, чтобы они могли переписываться и никто бы не знал.

– Но зачем?

– Спросите у Джоанны. Это не мои проблемы. А потом, когда он ее бросил, она вроде бы заставила Элисон купить у нее этот телефон. Не стану клясться жизнью матери и все такое, но факт: после прошлого Рождества у Элисон появился новый телефончик. И я почти уверена, что с тех пор она его так и не сменила.

– Новый телефон Элисон? Это и есть твое доказательство?

– У Элисон телефон, которым пользовалась Джоанна для чего-то, что они там с Крисом могли делать по телефону, даже думать об этом не хочу. Ясное дело, она удалила все сообщения после смерти Криса, но разве вы не можете решить эту проблему? Восстановить их как-нибудь?

– Конечно, – сказала Конвей. – Запросто. Как в сериале “C.S.I. Место преступления”. А уроки по гражданской ответственности больше ни о чем не напомнили? Может, еще чем хочешь поделиться?

Джулия задумчиво прижала пальчик к подбородку:

– Знаете, откровенно говоря, ничего не могу припомнить.

– Ага, – кивнула Конвей. – Я поняла. Ну, дай знать, если что. – И распахнула дверь.

Джулия потянулась, соскользнула с кровати.

– Увидимся, – улыбнулась она мне и помахала на прощанье.

Мы смотрели, как Джулия идет по коридору к общей гостиной. Она не обернулась, но, судя по походке, чувствовала наши взгляды. И даже спина ее смеялась над нами.

– Джоанна. – Имя, произнесенное Конвей, рухнуло в тишину, разорвав пространство комнаты. Комната выплюнула его и вновь плотно сомкнулась.

– У нее были средства, возможность и мотив, – согласился я. – Может быть.

– Да, может. Если все сходится. Если Крис бросил Джоанну, это объясняет, почему она так взбесилась из-за его интрижки с Селеной.

– Особенно если он бросил ее ради Селены.

– Это заодно объяснило бы, почему компания Джоанны ненавидит Джулию с подружками.

– Они нас используют, – констатировал я. – Обе группы.

– Точно. Чтобы нагадить друг другу, – Конвей сунула ладони в задние карманы брюк, глядя на то место, где только что сидела Джулия. – Мне не нравится быть игрушкой в руках богатеньких деток.

– Пока они готовы выдать нам то, что мы ищем, – пожал я плечами, – я запросто готов поменяться на то, что нужно им.

– Я бы тоже не возражала. Будь уверена, что мы точно понимаем, чего именно они хотят. И зачем они этого хотят. – Конвей выпрямилась, вынула руки из карманов. – Где телефон Элисон?

– На кровати.

– Я выясню у Элисон, откуда он у нее. А ты пока обыщи здесь все.

От одной только мысли мурашки по коже: остаться тут в одиночестве, а вокруг девочки-подростки и трусики с надписью: МОЖЕТ БЫТЬ. Но Конвей была права: нельзя допустить, чтобы кто-то избавился от телефона Элисон, и уходить из комнаты, не обыскав ее, тоже нельзя.

– Увидимся, – вздохнул я.

– Если вдруг одна из них заявится сюда, пулей мчись в общую гостиную. Там ты будешь в безопасности.

Она не шутила. И здесь тоже была права, но даже общая гостиная не казалась мне таким уж безопасным местом.

Дверь захлопнулась. На миг я почувствовал себя так, словно напарник бросил меня в яме с дерьмом. Напомнил себе на всякий случай: Конвей мне не напарник.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий