Охотник - Эндрю Мэйн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Охотник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тео Крей – доктор, исследующий природу, используя при этом методы математической модели. Это уникальное умение является его страстью. Устанавливать закономерности, систематизировать, на первый взгляд, хаотичное поведение животных – его «конек». Когда полиция находит мертвую девушку, официальная версия смерти которой является убийство диким медведем, у доктора Крея возникают на этот счет сомнения. Следствие уверено в правоте своей версии, ведь подобное убийство не первый случай, но Тео убеждён в том, что происходит что-то страшное. Профессор начинает свое собственное расследование, хотя не обладает навыками детектива, полномочиями полицейских. Он собирается раздобыть информацию о всех жертвах подобных преступлений, и убедить полицию в своей правоте. Взявшись за это дело, доктор не представляет, что в ходе расследования, обстоятельства вынудят его измениться. Самое ужасное ждет Тео в конце, ведь его успех гарантирует встречу с хищником…
Охотник - Эндрю Мэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы здесь для того, чтобы говорить обо всем, о чем я спрошу, – грозно говорит он.
Глядя в объектив работающей камеры, я произношу:
– Думаю, теперь мне требуется адвокат.
– Вас ни в чем не обвиняют.
Я думаю о том, что кто-нибудь увидит это видео.
– Я готов говорить с кем-нибудь еще, только не с вами.
Я вижу, как он зол. Любому, кто посмотрит этот разговор, будет ясно, что я сомневаюсь в его профессионализме. Он надеялся, что сумеет меня разговорить, да я и был готов разговаривать. Но теперь передумал, потому что он мудак.
Гюнтер резко отодвигается от стола и пинает его с такой силой, что стол практически бьет меня. Если это коп, который остался на свободе, то совсем не хочется столкнуться с теми, кого арестовали.
Он встает и, опираясь о стол, говорит:
– Думаешь, ты такой умный? – Он достает из кармана ключ, тот самый, которым он отпирал шкаф с видеокамерой.
Проклятье! Он идет к шкафу.
– Все видели, что ты пришел сюда уже весь в синяках.
Вот же дерьмо!
В дверь стучат. Гюнтер поворачивается к двери, злясь, что ему мешают.
– Что еще?
– Уитмайер вызывает тебя на место преступления, – слышится голос Палмер.
– Какого хрена? Я разговариваю со свидетелем.
Она жестом зовет его выйти в коридор. Он нехотя выходит, оглядываясь на меня.
Дверь остается приоткрытой, я слышу шепот Палмер:
– Он говорит, они нашли тело.
– Тем более я должен заставить его говорить, – рычит Гюнтер.
– Уитмайер велел передать, чтобы ты оставил его в покое.
– Вот дерьмо! – Удар кулаком в стену, потом быстро удаляющиеся шаги.
Ко мне заглядывает Палмер.
– Вы в порядке? Вам что-нибудь принести? – Она вежливая и милая, контраст бросается в глаза.
Я не разбираюсь в полицейских ухищрениях и боюсь сболтнуть лишнее, но не могу не спросить:
– Мне придется снова с ним говорить?
Она проверяет, нет ли в коридоре кого-нибудь еще.
– В последнее время тут все дерганные.
– Я слышал.
Она понижает голос.
– Челси была его двоюродной сестрой.
Вот черт! Пять слов полностью меняют ситуацию. Гюнтер остается кретином и грубияном, но теперь я понимаю его. Я напряженно думаю.
Палмер зовет меня за собой.
– Давайте вернемся в главный зал, я должна следить за участком. Все уехали на место преступления.
Я сажусь рядом с ее столом, заваленным книгами.
– Уитмайер обещал привезти утром судмедэкспертов из столицы штата. Сейчас они огораживают место.
– Это она, Челси?
– Не знаю. Вряд ли они рискнули тревожить тело больше, чем необходимо – им понадобится команда криминалистов чтобы извлечь его. Звучит разумно. Я привык видеть в кино, что в каждом полицейском участке есть целый судебно-медицинский отдел, готовый работать в любое время дня и ночи.
– А вы, значит, эксперт по медведям? – интересуется она.
– Нет. Я биолог, но медведи не моя специальность.
Я же вообще мало знаю о медведях…
– Неужели? Наверняка вы уже рассказали это Ганни, но как вы узнали, где искать?
– Со слов Эмбер. Еще я искал необычную растительность.
– Ух ты! – Она моргает и, оборвав разговор, возвращается к своей работе.
Мне не хватает смелости спросить, что будет дальше, поэтому я сижу и жду.
Примерно через час в участке появляется чисто выбритый мужчина лет сорока, в толстой куртке. Кивнув Палмер, он обращается ко мне:
– Я Уитмайер, исполняющий обязанности начальника участка. Это вы нашли тело?
Я встаю.
– Да, сэр.
– Отличная работа! По словам Ганни, вы – биолог, и искали какие-то особые растения, вырастающие над трупами.
– В общих чертах – да. – Я слишком утомлен, чтобы пускаться в объяснения.
Он пожимает мне руку.
– Что ж, спасибо. Еще нет подтверждения, что это Челси, но я предполагаю, что это она. – Он указывает кивком на мусорный мешок с ее пальто. – Это ее?