Золушка по имени Грейс - Полина Ром (2020)
-
Год:2020
-
Название:Золушка по имени Грейс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга о мире магии и приключений, где героиня вступит в брак, не хотя этого. Книга повествует о том, что не магия правит человеком, а человек ей. Жанр – бытовой фэнтези.
Золушка по имени Грейс - Полина Ром читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сегодня мы с мужем после ужина первый раз пили чай вдвоем. Мы улыбались, как дети и переглядывались. Не смотря на усталость настроение было — как в праздник. И на ночь у нас есть свеча, а пока мы предпочитали сумерничать.
— А пойдем, посмотрим закат? Просто так, мы же почти всё время чем то заняты. А здесь красиво.
Предложение Грея настолько попадало в мое настроение, что я, по привычке, немного удивилась. Последнее время такие совпадения случались всё чаще. Мы врастали друг в друга…
Мы вышли на улицу, за ворота замка. Сам замок в это время полыхал всеми оттенками огня и рубина, а нас от этого алого водопада загораживала стена. Зато в нашем домике будет солнечно днём.
А закат и вправду поражал великолепием. Мы сидели на теплом камне у ворот и смотрели, как огонь и золото слоятся и переплетаются у края земли, как горящий шар солнца заходит за черные макушки деревьев, как тускнеет небо…
И тут Грей начал читать наизусть одно из тех потрясающих стихотворений, что я нашла в сборнике Леона Нуара:
Скинув пламенеющий закат
День уходит. Камергером вечер
Убирает бережно наряд
Своего волшебного предтечи:
Брошенная наспех акварель
В облаке чудесного жасмина,
Пана легендарная свирель,
Озорная маска Арлекина,
Лепестки и запах чайных роз,
Голос заблудившейся наяды,
Что случайный ветерок принёс
Подхватив ладонями прохлады..
Луч прощальный будто перезвон
Спиц колёс светила колесницы.
Вечер приготовил мир и трон
К появлению Императрицы.
После долгой паузы я сказала:
— Пойдем домой, Грей. У нас теперь есть свой дом. И нам не помеха Императрица-ночь, у нас есть свеча. И Чип уже наверняка завалился спать не дожидаясь нас. Пойдем домой, муж.
Стихотворение "Скинув пламенеющий наряд " взято на сайте стихи. ру, и принадлежит сетевому поэту Леониду Чернышову.
Глава 58
Чип вернувшийся с охоты ранним утром разбудил меня и я просто лежала, слушая мирное посапывание мужа. Ощущение счастья и полноты жизни переполняло…
Грей не только потрясающий мужик, он еще и потрясающий любовник. Нежный, аккуратный и заботливый. Но почему-то я точно знала, что еще и страстный. Вчера он боялся как бы не больше меня. Мой страх был иллюзорен, я знала, что такое "первый раз" из прошлой жизни. А вот он страшно опасался сделать мне больно. Думаю, через пару-тройку дней он вполне осмелеет. Я улыбнулась и повернулась к нему лицом. Просто посмотреть.
Умный, красивый, понимающий и тонко чувствующий… Мой, мой до конца жизни.
Густые черные волосы чуть загнулись на концах… Может быть потом, когда мы надумаем, у нас будут кудрявые малыши? Крепкая спина с красивой бархатной родинкой под левой лопаткой. И безобразный шрам, который я вчера просто не увидела. Он плоский, видны следы от иглы. Я знала, что он воевал, но не знала, что был ранен. Ничего… У нас впереди вся жизнь, я успею узнать всё, что захочу. Пока я, закрыв глаза мечтала о будущей жизни и разговорах обо всём на свете, чья-то нахальная рука незаметно проникла под короткую легкую сорочку и лихо начала военные действия…
К завтраку мы опоздали. Но, судя по неловким улыбкам всех вокруг, не мы одни. Магистр Тонг растопил печи, вскипятил чайник, рядом, несколько растерянно суетилась Люция и только перед нами зашедшая и совершенно невозмутимая леди Дайна. Леди Тания уже сидела в начале стола. Обслуживать её никто не стал. Да и вообще, сама ситуация становилась привычной, хотя она по прежнему комментировала вслух наши действия.
Отзывы о книге Золушка по имени Грейс (1 шт.)