Золушка по имени Грейс - Полина Ром (2020)
-
Год:2020
-
Название:Золушка по имени Грейс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга о мире магии и приключений, где героиня вступит в брак, не хотя этого. Книга повествует о том, что не магия правит человеком, а человек ей. Жанр – бытовой фэнтези.
Золушка по имени Грейс - Полина Ром читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, дорогая леди Грей, он не обо мне заботится, а обо всех вокруг! В то время, как я вынуждена чистить картошку, он пропадает неизвестно где!
— Если он не будет там пропадать, то вам нечего будет есть зимой!
— А зачем он вообще согласился сюда идти? О жене можно было заботится и дома!
Мне надоели эти бессмысленные пререкания и идиотизм ситуации.
— Думаю, леди Тания, вы не хотите признать, что сделали глупость, согласившись на поход. Но я очень прошу вас, не доводите дело до конфликта. назад мы вернуться не можем, вы это знаете.
— Я в этом вовсе не уверена! Мы даже не пробовали!
— Потратить неделю времени на то, что бы отвезти вас к барьеру — глупость. Кроме того, там есть еще и коридор, если он сработает — как вы его пройдете? Мы с трудом пробились большой группой, подстраховывая друг друга.
— Я уже знаю, как. Достаточно спрятать меня в телегу, под толстый-толстый слой спальников и сена. И меня никто не достанет.
— А вашего мужа порвут растения. Прелесть, а не решение.
— А ему не нужно было соглашаться идти сюда вообще!
Я ощутила себя лошадью на цирковой арене… Бег по кругу, вот как это называется!
Хлестнула коня и поехала к огородам. Нужно людей покормить и посмотреть, что там еще предстоит сделать, а то я с кухни и не вылезала толком. Решение по укрощению леди Тании я приняла. Хотя, не могу сказать, что бы оно меня радовало…
Глава 56
Еще пару дней леди Тания ныла и страдала в волю, но я, приняв решение, относилась к этому философски. Мне просто нужно было время на подготовку. Дольше всех колебался, как ни странно, магистр Тонг.
— Но, леди Грейс, поймите, я очень уважаю и вас, и лорда Сильвера, я вижу, что вы всё делаете для общего блага, но поступить так с женой…
— Лорд Тонг, давайте будем откровенны, ваша семейная жизнь дала трещину даже не начавшись толком. Мне очень жаль, правда… А то, что я предлагаю — единственный способ ввести вашу жену в берега. Я не уверена, что позднее она не повторит попытку сесть нам на шею. Но не бить же её, в самом-то деле! А так у нас, у всех, будет шанс, что леди хоть что-то поймет. Прошу вас, не противьтесь нашему решению. Я не приказываю, а прошу, потому что вы труженик, вы достойны уважения не только моего и остальных членов команды, но и своей жены. Я не буду приказывать и лезть в вашу семью. Не буду… Но обдумайте все, что вы теряете?
Этот день мы еще со вчерашнего вечера решили посвятить обустройству. Многим надоели ночевки на полу в дружном коллективе. Так как огород был посажен и мы могли себе позволить небольшой перерыв, то занялись благоустройством домиков. Каждый день до этого мы ухитрялись в перерывах между готовкой отмывать пол дома или, иногда, даже целый. Так что все они стояли уже готовые к заселению. Всё упиралось в очень малое количество мебели. Но, рассуждая здраво, спать, даже и в спальниках, приятнее в своем доме и на своем полу. Поэтому все дружно командовали мужьями, таскали в домики спальники, отбирали постельное и матрасы, вынимали подушки, в кучах частично разобранных вещей отыскивали свою посуду, хотя решили, что до нового урожая питаться будем сообща. Но всё же усталость от постоянного присутствия в жизни других людей сказывалась. И молодые мужья с энтузиазмом волокли в дома заранее напиленные чурки, которые пока собирались использовать вместо табуреток. Радостно распахивались окна в протопленных и чистых домах, вешались какие-то тряпки и наволочки вместо шторок, звенели кастрюли и горшки, которые уронил магистр Слай и сердито ворчала на мужа огненная леди Лисса, за то, что он принес чужой матрас.
Отзывы о книге Золушка по имени Грейс (1 шт.)