Час расплаты - Луиза Пенни (2018)
-
Год:2018
-
Название:Час расплаты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роман «Час расплаты» является продолжением рассказов о расследованиях инспектора Армана Гамаша за авторством Луизы Пенни, которая единственная является пятикратным лауреатом премии Агаты Кристи.
Устав от бездействия в связи с отставкой, Арман Гамаш решает стать главой Полицейской академии Квебека. Ему необходимо приложить массу усилий для реформирования учебного заведения с плохой репутацией. И лучше всего подготавливаться в будущим сражениям конечно же в своём спокойном домике в Трех Соснах. Тем временем из-за ремонтных работ в местном бистро обнаруживают карту Трех Сосен ручной работы, замурованную в стене на протяжении сотни лет. Кто был автором этой карты и зачем её вообще нарисовали? Гамаш отдаёт распоряжение четырём кадетам, которые должны узнать эту тайну. Но их задание прерывается трагическим событием: у себя в квартире в академии нашли убитым преподавателя, а рядом с ним лежала копия карты. Неужели убийцей является один из четырёх кадетов?
Час расплаты - Луиза Пенни читать онлайн бесплатно полную версию книги
Натаниэль Смайт огляделся в каком-то исступлении, почти не морщась от дождя со снегом, бившего ему в лицо. Карта, которую он позаимствовал у мадам Зардо, промокла, превратилась в его руках черт знает во что.
Остальные трое стояли так, что смесь снега, дождя и льда ударяла в спины их курток и в капюшоны. Возражения Натаниэля, быстро перешедшие в скулеж, утонули в безжалостном шуме.
– Нет здесь ничего! – завопил Жак. – Гамаш засрал тебе мозги.
Он стоял ссутулившись, уткнувшись подбородком в грудь, так что сзади его можно было принять за согбенного старика. Зимняя куртка доходила ему почти до колен. Но она скорее напоминала пуховик и вряд ли годилась для того, чтобы стоять в ней на полузамерзшей дороге под градом снежной крупы с дождем и разглядывать серые поля и лес.
Брюки Жака промокли насквозь, он почти не чувствовал ног, и его начала бить непроизвольная дрожь.
Натаниэль посмотрел на двух других, но они тоже стояли спиной к дождю, снегу и кадету, который привел их сюда, объявив, что нашел Стропила.
Натаниэль описал полный круг, мигая из-за снежной крупы, бившей ему в лицо. Он прищурился, глядя на горизонт. Пусто.
Никаких признаков деревни. Никаких признаков жизни.
– Идем! – прокричал Жак и затрусил к машине.
Хуэйфэнь и Амелия последовали за ним. Натаниэль упрямо стоял, словно врос в землю, до тех пор пока не услышал, как заработал двигатель машины, и тогда он припустил к ней, боясь, что его могут оставить здесь. Он плюхнулся на заднее сиденье рядом с Амелией, которая сидела, плотно обхватив себя руками и уткнув нос в промокшую куртку.
Нотр-Дам-де-Хрен-Вам.
Обогреватель включили на полную, и в тесной машине запахло влажной шерстью.
– Это была бесполезная трата времени, – сказал Жак с водительского места, поднося дрожащие руки к решетке вентилятора.
– Но она сказала, что деревня здесь, – возразил Натаниэль.
– Она? Я думал, это Гамаш.
– Он предложил нам расследовать, однако информацию дала женщина, у которой я остановился.
– Вероятно, я пропустил то занятие в академии, на котором говорили, что нужно верить старым пьяницам, – сказал Жак.
Хуэйфэнь фыркнула. От смеха или от того, что подхватила простуду.
Вернувшись в Три Сосны, они разошлись по домам, чтобы переодеться, но, когда Натаниэль в теплой сухой одежде спустился по лестнице со второго этажа в доме Рут, он нашел в гостиной Амелию, разговаривавшую с поэтессой.
Обе посмотрели на него проницательными, оценивающими глазами, и ему показалось, что он очутился в сказке братьев Гримм. Эти сказки редко заканчивались хорошо для мальчиков с ярко-рыжими волосами и заискивающей, как он надеялся, улыбкой, которая наверняка лишь придавала ему сходство с мясным блюдом к ужину.
– Я потерял вашу карту.
– Не страшно, – сказала Рут, вставая. – Карта мне больше не нужна.
– Там ничего нет, – сказал Натаниэль.
Он понял, что не прошел тест коммандера. Или по меньшей мере не прошло его чутье. Эта женщина оказалась ненадежной. В конечном счете она оказалась именно такой, какой выглядела. Старой спятившей пьяницей.
– Ну, по крайней мере, ничего, что ты мог бы увидеть, – откликнулась Рут.
– А что еще там есть? – спросил Натаниэль.
– Идем, – сказала Амелия, поднимаясь.
Он пошел следом за ней, но Амелия, вместо того чтобы уютно устроиться с остальными в бистро, села в машину.
Несколько минут спустя они вернулись ровно на то место, где находились час назад.
Ничто не изменилось, разве что все выглядело еще пустыннее.
– Я попросила мадам Зардо повторить то, что она говорила тебе, и она подтвердила, что деревня здесь, – сказала Амелия.
– Я так тебе и говорил, – огрызнулся Натаниэль.
– А еще я позвонила тому топонимисту. Он дал мне координаты на карте. Вот.
Снежная крупа ударяла в лобовое стекло и медленно сползала по нему, скапливаясь внизу.