Девушка в лабиринте - Донато Карризи (2019)
-
Год:2019
-
Название:Девушка в лабиринте
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ужасающая жара окутала город, перевернув привычный темп повседневности, ведь только ночью можно нормально передвигаться и работать. И именно ночью Саманта Андретти вернулась из когда-то захватившей её тьмы. Пятнадцать лет она была в лабиринте, после того как её похитили по дороге в школу, и не вдела свет, природу, не смотрела в зеркало. Молодая женщина оказывается в больнице. Доктор Грин, следящий за ней, охотится не за монстрами внешнего мира, а за сознанием жертв. Есть вероятность, что сознание Саманты способно открыть тайну личности её похитителя – человека из лабиринта.
Девушка в лабиринте - Донато Карризи читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Раз уж я здесь, можешь пойти покурить или попить водички, я могу задержаться минут на пять.
– Ах черт, здорово, – обрадовался полицейский. – Спасибо, ты настоящий друг.
Робин проследил, как он идет по коридору, сворачивает за угол. Подождал еще несколько секунд, потом оперся спиной о дверь, нащупал ручку. Убедившись, что никто на него не смотрит, повернул ее и быстро проскользнул в палату.
Было темно, только слабо мерцали, перемигиваясь, лампочки на медицинских приборах вокруг кровати. Он подождал, пока глаза привыкнут к полумгле, и мало-помалу предметы начали выступать из сумрака. Со стороны кровати доносилось дыхание – размеренное, спокойное.
Моя любовь сладко спит, подумал он. Как же она будет счастлива, когда увидит меня. Все-таки пятнадцать лет вместе – почти как законный брак.
Он подходил все ближе. Хотел разбудить ее поцелуем.
У самой постели застыл, улыбнулся. Протянул руку, чтобы приласкать спящую, но не нашел ее.
Постель была пуста.
– Привет, Банни.
Мужской голос прозвучал прямо за его спиной. Он невольно вздрогнул, стал оборачиваться.
– Не двигаться, – велел тот, кто стоял позади.
Он отчетливо слышал, как стучат сапоги: его окружают, берут на мушку. Наставили на него стволы с приборами ночного видения. Послали, должно быть, спецподразделение. Такое внимание ему льстило. Он помотал головой, все еще не веря, что наступил конец, потом медленно поднял руки, сдаваясь.
– На колени, – приказал тот же голос.
Тон не был властным. Наоборот: спокойным, терпеливым. Это его чуть-чуть приободрило.
– Руки за голову.
Он подчинился, чувствуя, как сердце рвется на части и слеза скользит по щеке. Мысль о том, что все кончено, была не так мучительна, как осознание того, что он никогда больше не увидит любимую. Его схватили, надели наручники.
– Могу я хотя бы узнать, кто арестовал меня? – спросил Робин.
– Спецагент Саймон Бериш, – представился тот.
40
Обнаружив, что постель Салливана пуста, они поняли, что монстр беспрепятственно разгуливает по больнице. Если объявить охоту на человека, может пострадать слишком много невинных людей, поэтому предложение Бериша было тут же всеми одобрено.
Не нужно перемещать Саманту Андретти. Достаточно поставить полицейский пост перед дверью другой палаты и ждать внутри, когда ловушка захлопнется.
Салливана в конечном итоге арестовали. Когда его уводили, он плакал, как ребенок. Первая его просьба оказалась весьма необычной. Молоко и печенье.
Бериш продолжал думать об этом, двигаясь к фургону, где располагался оперативный штаб. Хичкока пришлось оставить за пределами заграждения. К счастью, кто-то принес миску с водой. В три часа ночи жара стояла, как в полдень, и было очевидно, что пес страдает больше людей от взбесившейся погоды. «Скоро поедем домой, слышишь?» – сказал полицейский, похлопав ховаварта по морде. Попробовал позвонить Миле, ни на что особенно не надеясь. В самом деле, сотовый начальницы Лимба по-прежнему оставался отключенным.
Васкес, куда же ты, к черту, подевалась?
Он понятия не имел, каким делом занимается Мила и почему пропадает по целым неделям. Во время последнего разговора она сообщила, что напала на многообещающий след. Когда Бериш спросил, что это за след такой, она грубо оборвала коллегу:
– Не лезь не в свое дело, Бериш.
Выходка, несомненно, в ее духе, но на этот раз Бериш самому себе поклялся, что не пойдет у нее на поводу. Подруга слишком часто забывала о своих материнских обязанностях: Алиса еще совсем ребенок, ей нужна мать. Пусть только вернется со своего распроклятого задания, он все ей выскажет без обиняков – все, что накипело.
– Звонок отправлен на автоответчик, – зазвучала запись по телефону. Бериш уже собирался наговорить сообщение, но замер.
Бауэр и Делакруа направлялись к нему.