Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И какие, по-твоему, у нас варианты, Фрэнк? Что думает по этому поводу Терри? – Кожа судьи приобрела тревожный сероватый оттенок. И говорил он невнятно, словно жевал табак.
– Вариантов у нас немного. Мы можем подождать, пока Норкросс выйдет из тюрьмы, но кто знает, когда это произойдет. Вероятно, еды в тюрьме предостаточно.
– Это точно, – подтвердил Дон. – Отбивных там, конечно, нет, но бакалеи хватит до конца времен.
– Чем дольше мы будем медлить, – продолжил Фрэнк, – тем больше будет слухов. И многие начнут думать о том, чтобы взять инициативу в свои руки. – Он ждал вопроса: А разве не этим ты занимаешься? – но никто его не задал.
– А если мы не будем медлить? – спросил судья.
– У Норкросса есть сын, и, разумеется, вы знаете его жену.
– Она – хороший коп, – кивнул судья. – Осмотрительная, дотошная. Все делает согласно букве закона.
Эрик, которого шериф Норкросс дважды штрафовала за превышение скорости, скорчил гримасу.
– Жаль, что ее нет с нами, – сказал Джиэри. Дон ему не поверил. С того самого момента, как Джиэри ухватил его за подмышку, словно марионетку, Дон понял, что Джиэри не из тех, кто согласен на вторые роли. – Но мы не можем найти ни ее, ни их сына. Будь они у нас, я бы сказал, что нам следует попытаться уговорить их убедить Норкросса отказаться от того, что он затеял с этой Блэк.
Судья Сильвер цокнул языком и уставился в чашку с кофе, к которому не притронулся. Ярко-желтые лимоны на его галстуке резко контрастировали с цветом кожи, подчеркивая нездоровый вид судьи. Мотылек кружил над его головой. Судья махнул рукой, отгоняя его, и мотылек приземлился на один из шаров-ламп, свисавших с потолка кафе.
– Так… – начал судья Сильвер.
– Да, – встрял Дон. – Так что нам делать?
Фрэнк Джиэри покачал головой и смел со стола несколько крошек в широкую ладонь.
– Мы сформируем ответственную группу. Из пятнадцати – двадцати надежных людей. Экипируемся. В управлении шерифа достаточно бронежилетов. И одному Богу известно, что там есть еще. У нас не было времени на инвентаризацию.
– Ты действительно думаешь… – с сомнением начал Рид Барроуз, но Фрэнк перебил его:
– В любом случае там есть полдюжины автоматических винтовок. Для тех, кто умеет с ними управляться. Остальные вооружатся «винчестерами» или пистолетами, а может, тем и другим. Дон нарисует нам план тюрьмы и снабдит всеми полезными деталями. Потом мы продемонстрируем Норкроссу нашу силу и предоставим ему еще один шанс передать женщину нам. Думаю, он согласится.
Судья задал очевидный вопрос:
– А если нет?
– Вряд ли он сможет нас остановить.
– На мой взгляд, это чересчур даже с учетом экстремальных обстоятельств, – заявил судья. – А где Терри?
– Терри… – Фрэнк стряхнул крошки на пол.
– Терри пьян, судья, – закончил Рид Барроуз, избавив Фрэнка от необходимости это говорить. Поэтому он (с мрачным лицом) сказал другое:
– Он делает все, что может.
– Пьян – значит пьян, – провозгласил Рид, и Верн Рэндл согласно кивнул.
– Тогда… – Судья коснулся крупного плеча Фрэнка, сжал его. – Надо полагать, тебе карты в руки, Фрэнк.
Пришел Гас Вирин с куском торта-мороженого. На лице хозяина кафе читалось сомнение. Кусок торта покрывал иней.
– Ты уверен, Дон?
– Какого хрена, – ответил Дон. Раз женщин, пекущих пироги, в этом мире не осталось, а он не желал жить без сладкого, придется рисковать.
– Э… Фрэнк? – спросил Верн Рэндл.
– Что? – отозвался Фрэнк. Это прозвучало скорее как: Что еще?
– Я подумал, а не отправить ли нам патрульный автомобиль, чтобы вести наблюдение за тюрьмой? На случай, если док решит вывезти ее и спрятать в другом месте.
Фрэнк посмотрел на него, потом хлопнул себя по голове. Сильно, с резким звуком, заставившим всех подпрыгнуть.
– Господи! Ты прав. Мне следовало сделать это сразу же.