Спящие красавицы - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Спящие красавицы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:347
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это первая книга, написанная Стивеном Кингом совместно с его сыном Оуэном.
Спокойная жизнь небольшого города в Аппалачах разрушается странным событием: постепенно все женщины начинают засыпать, покрываясь при этом тонким коконом. Тот, кто нарушает их сон и разрывает кокон, натыкается на ужасающую ярость и жестокость…
И в это же время город посещает таинственная красавица, которую не берет вирус. Кто же она? Ангел, который сможет всех спасти, или демон, от которого надо избавиться?
Найти решение и спасти мир предстоит мужчинам. Теперь он действуют по своим правилам.
Спящие красавицы - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я его не выдумывала. Не выдумывала. – Но она уже начала сомневаться. Может, мотыльков она тоже выдумала.
– Даже если и выдумала, эти отпечатки ладоней и ступней – определенно из «Секретных материалов». – Гарт просиял. – У меня все сезоны на диске, и они не устаревают, хотя сотовые телефоны из первых двух-трех сезонов такие забавные. Поехали домой, покурим и посмотрим. Что скажешь?
Микаэле не хотелось смотреть «Секретные материалы». Она рвалась в тюрьму, чтобы попытаться взять интервью у героини дня. Задача эта была не из простых. Она не представляла себе, как ей удастся убедить кого-то впустить ее в таком виде (она напоминала Злую Ведьму Запада, только в джинсах и майке). Но после того, что они увидели здесь, в том самом месте, где, по имеющимся сведениям, впервые появилась эта женщина…
– Как насчет реальных «Секретных материалов»? – спросила она.
– Это ты о чем?
– Поехали. Расскажу по пути.
– Может, сначала попробуем эту дрянь? – Он с надеждой потряс пакетом с «пурпурной молнией».
– Скоро, – ответила она. Это действительно будет скоро, потому что усталость опять накрывала Микаэлу. Ее словно засасывало в черный удушающий мешок. Но в мешке был крошечный разрез, а именно, ее любопытство, впускавшее внутрь луч яркого света.
– Ну… хорошо. Давай.
Гарт первым двинулся по тропе в обратный путь. Микаэла задержалась, чтобы обернуться, в надежде застать врасплох гигантское дерево. Но нет, на поляне рос дуб, высокий и толстый, однако совершенно обычный.
Истина где-то рядом, сказала себе Микаэла. И возможно, я не настолько устала и смогу ее отыскать.
7
Надин Хикс была женщиной старой закалки и до появления Авроры представлялась всем как «миссис Лоренс Хикс», словно, выйдя за своего мужа, в какой-то степени стала им. Теперь, упакованная, как свадебный подарок, она отдыхала за обеденным столом. Перед ней стояли пустая тарелка и пустой стакан, лежали столовые приборы и салфетка. Впустив Фрэнка в дом, Хикс провел его в столовую, после чего сел за стол из вишневого дерева напротив жены, чтобы закончить завтрак.
– Готов спорить, вы находите это странным, – сказал Хикс.
Нет, подумал Фрэнк, сидеть за столом с женой в коконе, напоминающей огромную мумифицированную куклу, вовсе не кажется мне странным. По мне… Он поискал слово. Ага, вот оно. По мне, это безумие.
– Я не собираюсь вас судить, – ответил Фрэнк. – Потрясение было очень сильным. Каждый приспосабливается, как может.
– Видите ли, помощник шерифа, я просто пытаюсь поддерживать заведенный порядок. – Хикс сидел в костюме, чисто выбритый, но под глазами у него темнели большие мешки, а костюм следовало погладить. Впрочем, у всех мужчин одежда была помята. Сколько из них умели гладить? Или, если на то пошло, складывать вещи после глажки? Фрэнк умел, но утюга у него не было. Съехав от жены, он носил одежду в «Химчистку Дулинга», а если ему требовалось быстро сделать складки на брюках, клал их под матрас, ложился на кровать и минут через двадцать добивался нужного результата.
Завтрак Хикса состоял из наструганной копченой говядины на тосте.
– Надеюсь, вы не против того, что я завтракаю. Старый добрый походный вариант. Перетаскиваю ее с места на место, вот и нагуливаю аппетит. После завтрака мы пойдем во двор, посидим на солнышке. – Хикс повернулся к жене. – Так, Надин?
Оба подождали пару бессмысленных секунд, будто она могла ответить. Но Надин, само собой, просто сидела, словно диковинная статуя.
– Послушайте, я не хочу отнимать у вас слишком много времени, мистер Хикс.