Целитель магических животных - Юлия Журавлева (2019)
-
Год:2019
-
Название:Целитель магических животных
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Быть лекарем магических животных довольно трудно и опасно, к тому же неблагодарно. Но я, Линда Ринолет, уже привыкла смотреть в пасть василиску, дабы вылечить больные клыки, или утихомирить злого грифона, которому повредили крыло. Именно этого я желала уже с детства: работать с волшебными существами, которые пусть и опасные, но всё же милые. Но определяясь с профессией, я не предполагала, что придётся иметь дело ещё и с хозяевами, которые способны испортить нервы и репутацию, а также втянуть в дела секретной стражи или поссорить с коллегами. И это лишь небольшая часть моих проблем…
Целитель магических животных - Юлия Журавлева читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я видела, что предложение Брайана зацепило, все-таки просто так из своего района им не выйти, а тут новый рынок сбыта, можно сказать. Папа бы мною гордился. Хотя нет, вряд ли бы его впечатлило то, как я убеждаю лавочника открыть у меня точку. Ну да ладно, плевать.
– Давайте попробуем до конца недели провести небольшой эксперимент? Вы же ничего не теряете. А если не получится все распродать, я лично оплачу издержки.
С сегодняшнего утра я могу позволить себе оптом покупать булочки. Все-таки Лорда Тайны следует поблагодарить за проявленную щедрость.
– По рукам, – Брайан протянул мне свою лапищу, в которой моя ладонь (для женщины немаленькая) попросту утонула. – Но не в том я возрасте для таких дел. Отправлю к вам старшего, он и присмотрит, если что.
Надеюсь только, с присмотром не переборщит. От Рози я мало слышала о ее старшем брате. Отношения у них были достаточно прохладные. Виной тому большая разница в возрасте, Рози едва исполнилось девятнадцать, а брат на два года старше меня, или характер брата, пошедшего в отца, а посему упертый и несговорчивый, но одно я поняла точно: просто не будет.
– А почему вы не пробуете ватрушки? – внезапно вспомнила о выпечке Эльза.
– Я совсем не голодная, – от мысли, что придется что-то съесть, становилось страшно и дурно: еда не сможет протиснуться в живот и с большой вероятностью пойдет обратно.
– Кто ж по гостям сытый ходит? – сразу недовольно свел брови отец девушки. – Вы же знали, к кому шли. И сами хотите нашу сдобу продавать, а пробовать, значит, не желаете?
Я сглотнула слюну, но даже она с трудом просочилась вниз. Какая тут сдоба? Но отпираться, и правда, некрасиво, поэтому я протянула руку и взяла ближайшую ватрушку. Рози сразу налила мне чай. Как человек, упаковавший меня в это жуткое, пусть и по последней моде, платье, она понимала, на что мне приходится ради нее идти.
Ничего, не с драконом сражаюсь. Хотя с драконом было бы проще…
Ватрушка оказалась очень вкусной, творог в ней свежайший, и сама она была хороша, с пылу, с жару, в меру румяна и сладка. Вот только платье узкое. Спасал чай, с ним кое-как одна ватрушка влезла и упала комом в моментально раздувшийся желудок, еще сильнее ущемивший легкие.
– Спасибо, – выдавила я. – Надеюсь, мы договорились, и завтра я жду Рози с братом и этими вкуснейшими ватрушками.
Главное, чтобы та единственная сейчас назад не полезла, боюсь, хозяева не оценят.
– Да, местресс очень занятая, ей пора возвращаться и готовить на завтра лекарства, – пришла мне на помощь Рози.
– Завтра все пришлем, – пообещал Брайан. – И да, местресс Линда, раз вы лекарства готовите, не сготовите мне какое лекарство от спины? Хоть припарку, хоть настойку, хоть внутрь, хоть наружу. Спина болит в последние годы, а ничего не помогает. Шарлатаны везде и недоучки. А вы же дипломированная.
– Приготовлю, – пообещала я. Сейчас что угодно пообещать могу, даже эликсир вечной жизни и молодости, лишь бы отпустили скорее.
Попрощались мы вполне по-дружески, а дальше я поймала извозчика и велела как можно скорее отвезти меня домой. И мы поехали.
Несмотря на вечернее время, на улице было многолюдно. Лето, и толпа гуляющих зевак заполонила улицу так, что проехать оказалось достаточно трудно. И жара почему-то не спала, а только усилилась от нагретой брусчатки. А платье, мало того, что узкое, так еще и из плотной ткани, я пообещала себе сжечь и пепел развеять. Повозка, как назло, попалась не крытая, так что садящееся, но все равно жаркое солнце доставляло дополнительные неудобства. По спине у меня градом катился пот, и единственное, о чем я мечтала – раздеться, разуться и принять душ.
Еще и ватрушка в животе никак не уляжется. Впрочем, ее можно понять, как устроиться в такой тесноте?
В таких мучениях и страданиях я ехала домой, надеясь поскорее там оказаться, чтобы все быстрее закончилось.
– Линда! Линда, это ты?