Ты – моя собственность - Матильда Старр (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ты – моя собственность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я имела всё – семью, роскошную жизнь и перспективное будущее, пока не сбежала со своим возлюбленным, который оказался ужасным человеком. Он поставил меня в кости и проиграл. Теперь я принадлежу самому опасному человеку в королевстве, который является врагом моей семьи и желает отомстить.
Ты – моя собственность - Матильда Старр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вот уж нет. Измываться над собой я не позволю. Не на ту напал. В кошки-мышки пусть играет с изнеженными темными дамочками. И если уж мне суждено умереть, то сразу! Маг нахмурился, злобно играя желваками. Да, именно то, что мне нужно. Чтобы он потерял самообладание, взбесился, перестал себя контролировать.
– Благородный маг Бриан… – сказала я. – Королевский друг, чистокровный темный…
Слова приходили сами, вставали одно за другим. Откуда они брались, я не понимала. Просто произносила их, словно слыша себя со стороны. Странно, но я точно знала, что чувствует маг. Я ощущала его эмоции так, будто они плавали в воздухе. Каждая имела свой запах и вкус. Кисловатая, немного затхлая зависть… Тяжелая мускусная злость… Пряный горьковатый страх… Острая, словно пучок жгучего перца, ненависть…
– … Тот, что подбирает объедки с королевского стола… Живет в его дворце и даже нож таскает, совсем как король. Только пользоваться им не умеет. Резал платье и спину рассек. Ай-ай-ай… Бледная копия с великолепной картины, всегда второй… Завистливое ничтожество, предающее друга.
В воздухе словно взорвался целый коктейль из эмоций, тут же в два прыжка маг долетел до стола и, едва коснувшись ногой столешницы, перепрыгнул его. Я отпрянула, но он схватил меня за волосы и рванул к себе. От дикой боли слезы брызнули из глаз, но мне было наплевать. Я жадно вдыхала эмоции, чувствуя, как наливается внутри меня что-то неведомое… Первобытное, чистое, мощное. Течет по венам вместе с кровью, бурлит, подпитываясь выплеснутыми магом эмоциями.
– Нарвалась… – побелевшими губами прошипел Бриан и со всей силы ударил меня по лицу. В ушах зазвенело, во рту появился привкус крови. – Ты еще будешь умолять меня о смерти…
– Правда глаза колет… – упрямо прошептала я.
В воздух взметнулось столько ненависти, что он стал густым и тягучим. Я с наслаждением выпила ее всю, до капли. Жадно, уже не скрываясь. Изнутри рвалась сила, необыкновенно мощная, сметающая все на своем пути. Перед глазами все плыло, а в груди бешено стучало сердце. Что это? Маг отшатнулся, попятился, в ужасе глядя на меня. От него летели сгустки тьмы, щекотно касались меня. Пряные, острые, безумно вкусные. И я глотала их и его страх, и его удивление… Глотала до тех пор, пока они не иссякли. Глаза королевского мага остекленели, и он упал на пол.
Мертв. Странно, но это не вызвало во мне никаких эмоций.
Я вздохнула, облизала губы.
Не слишком сытно… Но это явно придало мне сил.
49
Я поднялась и поправила платье. Хотя – что там было уже поправлять! Да и зачем – никого живого в комнате уже не осталось.
Почему-то теперь я точно знала, что нужно делать, словно только что произошло какое-то невероятное изменение. Все стало другим, и я сама стала другой. Я подошла к Аманде, вгляделась в неживые черты лица с надеждой. Мне хотелось, чтобы она была жива, впрочем, я понимала, что это вряд ли возможно. И помочь ей я уже ничем не могла. Аманда была уже мертва. Маг хорошо постарался, разорви его бездна!
Не испытывая ни страха, ни брезгливости я обыскала женщину и почти сразу нашла то, что искала: холщовую куколку, которую пронзила булавка с синим камнем.
Я взяла ее в руки и тут же почувствовала леденящий мертвенный холод. Душу сковало ужасом, и даже дыхание стало болезненным, колючим. Я вырвала булавку из холщового тела и бросила ее на пол, словно она была пропитана ядом.
Бездна побери эту ведьму! Она, кажется, все сделала, чтобы усложнить мне задачу.
Платье висело на мне лохмотьями, обнажая всё, что находилось выше талии. Если у меня получится, и Саймор все-таки придет в себя, не хотелось бы предстать перед ним в таком виде.
И снова я знала как действовать.