Ты – моя собственность - Матильда Старр (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ты – моя собственность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:89
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я имела всё – семью, роскошную жизнь и перспективное будущее, пока не сбежала со своим возлюбленным, который оказался ужасным человеком. Он поставил меня в кости и проиграл. Теперь я принадлежу самому опасному человеку в королевстве, который является врагом моей семьи и желает отомстить.
Ты – моя собственность - Матильда Старр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Заходи, садись, – ее голос не звучал враждебно, напротив, она говорила со мной так, будто я представляю какую-то особую ценность.
Впрочем, видимо, для нее это так и есть, если уж в нашей беседе прозвучало слово «король». Она ведь не знает последних новостей и думает, что я по-прежнему любимая игрушка монарха. Что ж, пусть пока так и думает. А мне стоит ее выслушать, чтобы решить, что делать дальше. Поэтому я сделала то, что она велела: подошла, уселась на стул перед зеркалом, на который она указала. Но моей покладистости хватило лишь на это. Сразу же после верх взяло любопытство.
– Вы темная? – спросила я. – То, что вы делаете… Это ведь магия?
Аманда засмеялась. Оттого, что она стояла за моей спиной и видеть ее я могла только в мутноватом зеркале, смех показался мне жутковатым.
– Бедное наивное дитя. Мир изменился. Чтобы владеть магией, вовсе не нужно быть темным. Странно, что ты не в курсе, ведь твой любовник прекрасно об этом осведомлен, как и о том, кто ты такая. Думаю, потому и поторопился отослать тебя подальше, а сейчас изнывает от любовной хандры.
Что за бред она тут несет? Немыслимо.
– Он отослал меня подальше, чтобы не причинить мне вреда, – воскликнула я с обидой.
– Деточка… – устало сказала Аманда. – Он отослал тебя подальше, чтобы ты не причинила вреда ему. Но мы это исправим, верно?
Я ничего не ответила, я перестала понимать хоть что-нибудь.
То, что говорила эта женщина, выглядело дико, ненормально. Но почему-то у меня ни на секунду не возникло мысли, что она лжет.
Мысли путались и перескакивали с одной на другую, пока, наконец, я не смогла вычленить одну, самую главную.
– Нужно помочь Саймору.
– Поможешь, если успеешь, – безразлично пожала плечами она.
– Что вы от меня хотите?
Наконец-то я задала правильный вопрос. Надеюсь, получу на него внятный ответ.
– Ты должна сделать то, для чего я отправила тебя в королевский дворец – стать наложницей короля. Больше, чем наложницей.
Несмотря на то, что ситуация к этому никак не располагала, я рассмеялась.
– То есть вы выбрали для меня такую смерть? Наложницей короля я пробуду недолго… Одну ночь – пока смерть не разлучит нас.
Впрочем, кто сказал, что этого недостаточно? Может, этой женщине нужно, чтобы я убила короля? Опоила? Оглушила какой-нибудь штукой вроде той булавки, что была у Саймора?
Аманда задумчиво смотрела на меня из зеркала. На губах ее застыла полуулыбка. Такая же, с какой она играла со своими куклами в смертельную игру.
– Странно, что он тебе ничего не сказал… Впрочем, с чего бы ему самому давать тебе в руки такое оружие.
Что еще за оружие? И что за манера говорить загадками? Сейчас, когда я заперта в неизвестном доме, а за стеной, возможно, умирает Саймор, не было ни времени, ни желания играть в ребусы.
– Много-много лет назад… – неторопливо заговорила Аманда, которой не было никакого дела до жизни чужих женихов. – … когда темные пришли в этот мир, они хватали без разбора все, что нам принадлежит: нашу землю, нашу воду, наши города и наших женщин. И последнее сыграло против них, потому что уже давно они не владеют магией единолично. У людей появилась своя, другая магия. Человеческая магия – женская. Она идет от земли, которая нас взрастила. Ведь твоя сестра – полукровка?
Я пожала плечами, это уж точно не новость.
– Но ее магический дар так силен, что в свое время напугал самого короля. И так напугал, что король не собирался оставлять ее в живых. Лаорру пришлось совершить невозможное, чтобы спасти ее.
Я застыла на своем стуле, завороженная ее голосом, и впитывала каждое слово из того, что она говорила. Аманда взяла с маленького столика у зеркала гребень и начала расчесывать мои волосы. А я ее не останавливала, жадно ловя каждое слово этого рассказа, который был странным, чудовищным, невероятном.
Но все же, я чувствовала это кожей, в ее речи не было ни слова лжи.