Красный Дракон - Томас Харрис (2010)
-
Год:2010
-
Название:Красный Дракон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:167
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мы все подвержены безумию? Или, возможно, это мир вокруг сошёл с ума?
Доктор Ганнибал Лектер, считающийся легендой, после того как оказался за решёткой стал консультантом ФБР. Конечно же, он определенно маньяк, но к тому же философ и психиатр. Ему не нравится скука и отсутствие хороших книг в библиотеке тюрьмы.
Не продвигаясь дальше в деле серийного убийцы по прозвищу Красный Дракон, ФБР решает проконсультироваться с доктором Лектером. Ведь только маньяк способен понять действия маньяка. И Ганнибал Лектер соглашается на сотрудничество, ведь ему важно доказать, что он способнее преступника, которого безуспешно разыскивает ФБР.
Роман Томаса Харриса был дважды успешно экранизирован в 1968 и 2002 годах.
Красный Дракон - Томас Харрис читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы проверяем всех, кто находился вблизи места преступления на прошлой неделе. Это очень важно, мистер Парсонс. Постарайтесь вспомнить.
— Стало быть, вы все же по поводу убийства. Поймали уже кого-нибудь?
— Нет.
— Конечно. Вчера вечером я смотрел в окно на улицу, и за целых пятнадцать минут не проехало ни одной патрульной машины. Это просто кошмар, что случилось с Лидсами. Моя жена до сих пор не может прийти в себя. Интересно, кто же теперь купит их дом? Пару дней назад я видел, как тут два негра его осматривали. Знаете, мне несколько раз приходилось беседовать с Лидсами по поводу их детей, они казались довольно порядочными людьми. Конечно, он не стал ничего делать с газоном, как я ему советовал. Министерство сельского хозяйства издает чудесные книжечки о борьбе с сорняками на газонах. Я потом их опускал ему в почтовый ящик. Честно скажу, когда он косил газон, от запаха дикого лука дышать было невозможно.
Спрингфилд начал терять терпение.
— Мистер Парсонс, когда точно вы видели этого парня в переулке?
— Не помню, надо подумать.
— Вы что, не можете вспомнить время суток? Утро? День? Вечер?
— Я знаю, из чего состоят сутки, можете не перечислять. Кажется, днем это было. Я не помню.
Спрингфилд потер рукой шею.
— Вы меня простите, мистер Парсонс, но мне необходимо узнать точное время. Не будете ли вы так любезны проводить нас на кухню и показать то место, откуда вы его видели?
— Предъявите ваши удостоверения. Оба.
В доме царили чистота и порядок. И спертый воздух. Чистота. Чистота. Доведенный до отчаяния порядок престарелой пары, которая осознает, как постепенно теряет прозрачность их жизнь.
Грэм пожалел, что зашел в дом. Он был уверен, что в ящиках лежит полированное столовое серебро с неотмытым яичным желтком между зубцами вилок.
«Ну ладно. Пора браться за дело».
Из окна над кухонной раковиной был хорошо виден весь задний двор.
— Отсюда. Удовлетворены? — спросил Парсонс. — Да видно отсюда счетчик, видно. А с контролером я не разговаривал. И не помню, как он выглядел. Если это все, то простите, у меня много работы.
В разговор вмешался Грэм:
— Вы сказали, что пошли одеваться, а когда вернулись, его уже не было. Значит, вы были раздеты?
— Да.
— Днем? Вам что, нездоровилось, мистер Парсонс?
— Все, что я делаю в своем доме, это мое дело. Захочу, буду, как индеец, в перьях ходить. И вообще, почему вы торчите здесь, вместо того чтобы ловить убийцу? Здесь что, попрохладнее?
— Я понимаю, мистер Парсонс, вы сейчас на пенсии, поэтому вам необязательно одеваться каждый день. Вы вообще, наверное, редко одеваетесь дома, верно?
У Парсонса даже вены вздулись на висках от таких слов.
— То, что я на пенсии, вовсе не значит, что я не одеваюсь и бездельничаю целыми днями. Мне стало жарко, я зашел в дом и принял душ. Я работал. Мульчировал.[4] И между прочим, к полудню уже всю дневную норму заканчивал, а это побольше, чем вы сделаете за день.
— Чем, вы говорите, занимались?
— Мульчировал.
— Когда это было?
— В пятницу. В прошлую пятницу. Мне как раз привезли целую кучу навоза в то утро, и я… я все перетаскал до обеда. Можете проверить в Садоводческом центре. Они вам скажут, сколько там было.
— Итак, вам стало жарко, вы зашли в дом и приняли душ. А что вы делали на кухне?
— Готовил себе чай со льдом.
— А, так вы брали лед из морозилки. Но ведь холодильник вон там, довольно далеко от окна.
Сбитый с толку, Парсонс перевел взгляд с окна на холодильник. Глаза стали безжизненными, словно у рыбы на рынке к концу дня. Но внезапно они победоносно вспыхнули. Он подошел к столу сбоку раковины.
— Когда я увидел его, я как раз стоял вот здесь и доставал снизу сахарин. Так-то. Теперь все? Еще вопросы будут?
— Наверное, это был Хойт Льюис, — сказал Грэм.
— Я тоже так думаю, — ответил Спрингфилд.