Охотник за душами - Александра Лисина (2019)
-
Год:2019
-
Название:Охотник за душами
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Для мастера Смерти нет больше похвалы, чем понимать, что благодаря ему целый город освободился от нечисти. Но если припомнить, что в Алтории подобных городов не счесть и большинство их них сильно нуждается в темных магах… Впрочем, что тут думать, если даже столица страдает от нехватки специалистов, а тёмный бог постоянно намекает, что Артуру Рэйшу стоит её навестить…
Охотник за душами - Александра Лисина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Норриди неожиданно посерьезнел.
— У тебя что, проблемы? Может, нужны деньги? Или я могу еще что-нибудь для тебя сделать?
— Можешь, — неожиданно согласился я. А когда Йен встрепенулся, со смешком добавил: — Жду не дождусь, когда ты наконец-то начнешь писать за меня рапорты.
— Да иди ты в…
— Эй, шеф! — вдруг заглянула в кабинет прехорошенькая девчушка лет семнадцати-восемнадцати с аурой светлого мага. Худенькая, белобрысая, в строгом черном платьишке, бежевом пальто и кокетливо заломленной беретке. — Вы там как? Живы?
Глянув на побагровевшую физиономию Норриди, я едва не заржал.
— В храм иди, придурок! — с чувством закончил фразу Йен и только тогда повернулся к гостье: — Заходи, Лиз. Что у тебя?
— У нас вообще-то труп, — стеснительно сообщила она, стрельнув в мою сторону глазками. — Вы едете или как?
Норриди моментально подобрался.
— Что за труп? Где? Кто передал?
— Стража внизу просигналила. Тело нашли на улице около половины свечи назад. Пока не опознали, но говорят, что труп наш.
— Арт, ты и впрямь объявился очень вовремя, — скороговоркой проговорил Йен, подхватываясь с кресла и сдергивая с вешалки верхнюю одежду. — Целых три дня нас Род миловал, а сегодня явился ты и…
— И у тебя сразу труп, — с новым смешком согласился я, тоже поднимаясь из-за стола. — Очень удачное совпадение.
— Арт, познакомься, это Лиза Шарье, — отмахнулся Йен. — Одна из лучших выпускниц Школы магов и без преувеличения весьма толковая юная леди. Лиз, это наш внештатный маг — мастер Артур Рэйш. Отличный специалист, мой коллега еще по Верлю. Он, правда, слегка того — маги Смерти все малость с прибабахом, но ты его не бойся.
— Я не кусаюсь, — с серьезным видом подтвердил я.
Девчонка хихикнула в кулачок и, взмахнув золотыми косами, умчалась, а Йен набросил на себя пальто, тщательно запер дверь и лишь после этого кинул на меня обеспокоенный взгляд.
— Ты только не пугай мне персонал, ладно? — попросил он, прежде чем мы двинулись к лестнице. — Их и так мало, а с твоими шуточками и последние разбегутся.
Я кашлянул.
— Постараюсь. Но обещать ничего не буду.
* * *
По дороге штатные маги Управления рассматривали меня с нескрываемым любопытством. Девчонка в моем присутствии чувствовала себя на удивление свободно, весело болтала и даже пыталась задавать вопросы. А вот паренек, которого звали Тори и который оказался старше напарницы от силы на пару лет, выглядел настороженным. Тем не менее интерес у них в глазах светился абсолютно одинаковый, но Йен не дал им возможности удовлетворить любопытство и вместо пустых разговоров заставил Лизу еще раз пересказать полученный от патрульных рапорт.
Когда казенный кэб остановился, Тори первым выбрался на улицу и галантным жестом подал девушке руку. Норриди на это внимания не обратил, а вот Лиза слегка зарделась и поспешила вслед за шефом, к которому уже подошел одетый в стандартную униформу патрульный.
Из второго кэба, прибывшего на пару мгновений позже, выбрались оба наших следователя — такие же преступно молодые, до ужаса неопытные парни в штатском, добросовестно взявшие с собой блокноты, карандаши и набравшие целые карманы всевозможных амулетов, от которых у меня тут же зарябило в глазах.
Я машинально потер кольцо под перчаткой, однако впервые за несколько лет оно не отозвалось на призыв.
Грем, Жук, Камия… я так привык с ними работать, что и сейчас подспудно ждал, что в воздухе вот-вот появится ворчливый старик или шустрый пацан на пару с изысканно одетой леди. А когда никто не откликнулся, с тяжелым вздохом осознал, что напрасно потревожил перстень учителя, и опустил руку.
Увы. Друзей терять тяжело. А верных друзей — тем более. Но, думаю, Фол поступил правильно, что отправил всех троих на перерождение. Так мне не сожалеть, а радоваться надо. Ведь чем Род не шутит? Вдруг мы с кем-то из них снова встретимся?