Тёмный ручей - Рэйчел Кейн (2019)
-
Год:2019
-
Название:Тёмный ручей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В данный момент, пока вы спокойно читаете эти строки, множество серийных убийц свободны. Но что, если один из них является вашим мужем? Что вы предпримете, когда узнаете, что многие годы делли кровать с настоящим монстром? Каждый раз, закрывая глаза, Гвен видела его в самых кошмарных снах. Сейчас она не спит, но он не исчезает… Гвен Проктор одержала победу в битве за своих детей против бывшего мужа, Мэлвина Ройяла, который оказался серийным убийцей. Но война не окончена, ведь Мэлвин сбежал из тюрьмы. И с той самой поры, как она получила то ужасающее послание… Теперь вам нигде не спрятаться, а укрытие на озере Стиллхауз стало западней. Но Гвен даже и не думала отсиживаться там. Она очень хорошо знает, что самой лучшей защитой является нападение. Да и вообще, Мэлвин считал её ни на что не способной и слабой. Он ведь хотел, чтобы она стала сильной? Тогда настал черед открывать охоту на серийных убийц.
Тёмный ручей - Рэйчел Кейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он использует нас. Все еще. Но я понимаю почему. Я видел эту запись. И смутно подозреваю, что именно прячется за спокойным лицом и неизменной улыбкой Майка.
«Я хочу вырвать себе глаза на хрен, – говорил он мне, тяжело наваливаясь на меня, когда мы в ту ночь ковыляли обратно к себе. – Я хочу орать, пока меня не вырвет».
И всю ту ночь Майк улыбался такой же улыбкой.
9
Гвен
Когда мы оказываемся внутри ограждения, у меня возникает чувство, будто мы одни на всей планете, и я инстинктивно оглядываюсь по сторонам в поисках путей к отступлению. Плохо дело. Всего один выход – тот, через который мы вошли. Я предпочла бы, чтобы их было побольше. Но если понадобится, я перелезу через ограду, пожертвовав курткой, чтобы не напороться на острые колючки проволоки. «Что, если он здесь?..»
«Его здесь нет», – твердо возражаю я себе. Но, честно говоря, мог ли Мэлвин Ройял найти место лучше, чтобы спрятаться? Брошенный склад, куда его сообщники могут приносить ему еду, прочие вещи… и жертв. Это так до жути вероятно, что я замедляю шаг, почти останавливаюсь. Сэм бросает на меня взгляд. Он не понимает моих колебаний. Он сосредоточен на поиске улик.
А я боюсь, что мы найдем нечто намного более опасное.
Такое впечатление, что на этом дворе свершился зомби-апокалипсис. В небе над Атлантой сгустились тучи, настолько низкие, что я не вижу вездесущих самолетов, способных напомнить мне о существовании внешнего мира. Я не слышу ничего, кроме посвиста ветра в ограждении и дребезга пластикового мусора, неустанно перекатывающегося с места на место. Площадка, на которой мы стоим, некогда была парковкой, но она давным-давно сдалась под напором травы, сорняков и непогоды и стала похожа на минное поле: вспученный и расколотый асфальт, торчащие из трещин сухие и полусухие стебли. «Здесь легко оступиться. Бежать будет небезопасно».
Даже отсюда я вижу блестящий засов на задней двери. Висячий замо́к, который запирает его, выглядит новеньким.
– Гвен, ты в порядке? – спрашивает Сэм, возвращаясь назад и останавливаясь рядом со мной.
«Я не хочу этого делать», – просится мне на язык. Я бы напомнила ему о том, что относительно подвала хижины оказалась совершенно права. Но я понимаю разницу между подлинными предостережениями инстинкта и хаотичным порождением страха. Даже если Мэлвин затаился здесь – и что? Нас двое, мы оба хорошо стреляем, мы оба желаем ему смерти. Это означает, что мой кошмар может завершиться через считаные минуты, а не через дни, недели – или никогда.
– В порядке, – отвечаю я ему, заставляя себя кивнуть. Я все еще злюсь на него за то, что он посмотрел эту жуткую видеозапись без меня, потому что это выглядит так, словно Сэм, будучи мужчиной, покровительствует мне и принимает решения за меня. Но мы поговорим об этом позже, сейчас у нас есть дело. – Пойдем уже. Но внимательно смотри, куда ступаешь.
Мы обходим склад сбоку. Рифленые листы, некогда оторвавшиеся от каркаса, сейчас тщательно приколочены на место, и головки гвоздей все еще ярко блестят, на них ни следа ржавчины. Окна расположены высоко; они выбиты, но до них не добраться. Поблизости нет ни штабелей ящиков, ни брошенных лестниц, по которым мы могли бы вскарабкаться наверх, и даже если я встану на плечи Сэму, то все равно на несколько футов не дотянусь до окна. Это начинает выглядеть напрасной тратой времени. А потом я вижу боковую дверь. Как и на заднюю, кто-то привесил на нее новый замок; но, в отличие от задней двери, не потрудился заменить изначальную стальную петлю. Гвозди выглядят старыми, ржавыми.
Я указываю на нее Сэму. Он кивает, потом лезет в свой рюкзак и достает оттуда нож с кучей инструментов – такие сейчас не пропускают на досмотре в аэропортах. Выбрав самое толстое лезвие, отжимает им гвозди, и вскоре вся петля, на которой еще болтается запертый замок, свободно повисает на двери. Все происходит почти бесшумно.