Шестая жена - Ная Геярова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шестая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:116
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что предпринять, если на свадьбе лучшей подруги всплывает информация о том, что все бывшие жены жениха пропали и не были найдены? Конечно же, бежать и спасать любимую подругу. Вот только времени не хватило, потому что меня отравили. А после того, как очнулась, я обнаружила себя у алтаря в свадебном наряде. И моем суровому жениху совершенно плевать на моё желание отказаться от брака, ведь у него на меня свои планы, да и бежать мне некуда, так как свадьба является единственным спасением от казни. Меня объявили воровкой и колдуньей, напоследок обвинив в проникновении в замок короля! Очень жуткая ситуация, пожалуй. Но ещё страшнее обнаружить, что предыдущие пять жён моего супруга исчезли, не оставив после себя ничего. И сейчас, судя по всему, настала моя очередь. Ради выживания я должна разобраться в жестоких королевских интригах. Ведь за мной уже объявили охоту, а мой преследователь хитёр и коварен. Знать бы ещё, кто он! Возможно, мой нежданный супруг?
Шестая жена - Ная Геярова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Герцог Севард заметно побледнел при последних словах колдуньи. Она одарила его улыбкой.
— Не бойся мой король. Тебя это не коснется. Я всегда буду помнить благодаря кому пришло возмездие и моя сила. И поверь, ты не пожалеешь, что помог мне.
— Надеюсь! — хмуро бросил лорд Влард.
Маргарита Рошмари прикрыла глаза. Губы зашевелилась в беззвучно заклятии. Портал засиял ярче.
— Иди, мой король, — прошептала она. — И да сбудется мое правосудие!
Я прикрыл глаза на секунду, пряча взор от яркой вспышки осветившей всю окрестность. А когда открыл. На поляне стола только… А протер глаза. Нюх выдавал мне что находившаяся у портала все та же леди, но… Она едва стояла, покачиваясь и сгорбившись. Старуха. Древняя, изжившая себя. Страшная словно восставшая мумия.
— Рэйд! Рэйд! — прохрипела она неузнаваемым дребезжащим голосом.
Со стороны реки показался молодой привлекательный мужчина.
— Помоги мне, Рэйд! Это заклятие вытянуло из меня все силы… Чертов герцог!
Лорд подхватил старуху под локоть.
— Он согласился?
— Куда он денется! — Смех у колдуньи был жуткий глухой, будто пробивался из под земли. — Младший брат Севардов! Гнусный мальчишка. Завистливый и злой. Деньги и власть развратили его, но вот корону ему дать не смогли. А ему хочется! Ох, как хочется! Вместо камеры и казенных харчей. Келтон суров. Он не пожалеет брата. Особенно когда узнает, что тот проиграл часть восточных земель. — Она криво усмехнулась. — Главное, было на что подцепить братца. Герцог Маррисьер так и не понял зачем согласился на ту странную игру в мои карты. А проигрыш, он же вот, в моем кармане. С подписью Севарда младшего. Я подарю его ему, когда он вернется.
Рэйд молчал. Смотрел на сворачивающуюся воронку портала с глубоко задумчивостью.
— Не переживай! Я помню скольким тебе обязана. И ты не обойдешься без награды.
Мне показалось, что он вздрогнул, когда она ему это сказала.
— Главное, держись меня. Я не бросаю тех, кто со мной! Но бойся, предать меня!
Портал издал легкую дрожь воздуха и пропал.
— Идем, Рэйд, мне нужно подкрепиться. Не могу же я в таком виде заявиться к своему трепроклятому королю.
Вместе они скрылись. А еще продолжал лежать в кустах терзающих мне колкими ветками кожу. А потом вернулись мои оборотки.
* * *
— Вот и вся история, леди, — сказал Ларри вылавливая последний кусочек картошки на сковороде.
— Почему ты не пошел в департамент? Почему не рассказал об увиденном! — резко выдохнула Ноэль.
Оборотка усмехнулся.
— Даже леди Делора понимает, что ее слово против слова королевы ничего не значит. А уж мне, обычному оборотке, куда лезть? У меня семья и она мне дорога.
Я задумчиво уставилась в зал.
«Королева! Колдунья! Король с его проклятием и мой Эл. Последний совсем ни в чем не виновен!»
— Доказательства. Неоспоримые. И я по-моему знаю, как их получить.
Ларри и Ноэль переглянулись.
— Что-то у меня снова предчувствие нехорошее, — протянула горничная. — Леди Дель, а может лучше побег? Джером остался с нашим герцогом. Меня в дом пустят, мы осторожненько так лорда Элдена выведем и сбежим. Все! К Грегу! В деревню! Знаете, я вот прям мечтаю жить в деревни. Свежий воздух, и лес рядом и река. Сказка не жизнь. Леди, а леди, давайте сбежим. И не будем ничего придумывать.
— Нет, моя Ноэль. Маргарита не оставит нас в покое. Или мы сейчас не докажем, что она колдунья и засадим ее далеко и надолго или… Не будет у нас счастливой и долгой жизни, ни в деревни, ни где. Лели Рошмари дождется пока страсти улягутся и избавится от всех кто так и ли иначе знает о том, кто она. Но, — я сузила глаза. — есть некто, от кого она постарается избавиться прямо сейчас. Тот кто был очень долго рядом с ней. Кто посвящен в ее тайны. Я просто уверенна, что он знает где захоронена настоящая Марго. А еще он знает о каждой смерти жен Элдена.
— Вы сейчас о ком? — прошептала Ноэль.