Исчезнувшая - Гиллиан Флинн (2013)
-
Год:2013
-
Название:Исчезнувшая
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Автор книги является лауреатом многих престижных премий в области литературы, работы которого переведены на многие языки и опубликованы в двадцати восьми странах, а все книги получили экранизацию. Два года в топ-10 всего мира и более 10000 хвалебных отзывов на Amazon! Сенсация среди книг за последние годы!
Все было подготовлено для праздника в честь пятилетнего юбилея со дня свадьбы, но внезапно один из виновников торжества исчез. В доме остались следы борьбы, кровь, которую хотели скрыть, и «ключи» из игры «охота за сокровищами», которую красивая и умная жена устраивала каждый год для своего любимого мужа.
И, судя по всему, эти «ключи», являющиеся записками и странными безделушками, могут стать единственным шансом для поиска пропавшей Вот только что, если «охотнику» придётся раскрыть свои малоприятные тайны?
Исчезнувшая - Гиллиан Флинн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ладно. Круто. Спасибо, что делаете свою работу. А как насчет Ноэль Хоторн? Если хотите найти кого-то поблизости от нашего дома, то она живет в нашем пригороде. И кажется, немного двинулась на Эми.
— Знаю. Ноэль Хоторн обратилась к нам. Она в нашем списке, — кивнул Джилпин. — Сегодня же поговорим с ней.
— Ну хорошо. А что еще вы делаете?
— Ник, сейчас мы просим, чтобы вы позволили порыться в вашем мозгу, — сказала Бони. — Мужья часто не осознают всего, что им известно. И подумайте вот о каком факте. Ваша соседка миссис Теверер случайно слышала ваш с Эми разговор в ночь перед исчезновением.
Ранд резко повернулся ко мне.
Джен Теверер, набожная домохозяйка, больше не смотрит мне в глаза.
— Нет дыма без огня? — спросила Бони с невинным выражением лица. — Я знаю, вам нелегко это слышать, мистер Эллиот, но, возможно, Эми связалась с какими-то отбросами общества. В городе хватает мелких наркодилеров. Возможно, ей угрожали — вот и понадобилось огнестрельное оружие. Для самозащиты. Должна же быть причина, по которой женщина пытается купить пистолет и ничего не говорит мужу. И еще мы хотим, Ник, чтобы вы хорошенько подумали и вспомнили все же, где вы были с одиннадцати вечера — с момента ссоры, с того времени, когда кто-либо слышал голос Эми в последний раз.
— Кроме меня?
— Кроме вас. И до полудня, когда вы появились в баре. Если передвигались по городу, ездили на берег реки, бродили возле гавани, кто-то должен был вас видеть. Может, вы не знаете этого человека. Может, кто-то выгуливал собаку. Если хотите помочь нам, то это будет очень…
— Полезно, — закончил Джилпин и наколол клубнику на вилку.
Оба внимательно, но добродушно смотрели на меня.
— Это будет чрезвычайно полезно, Ник, — повторил Джилпин еще любезнее.
Вот тут-то я и догадался, что полицейские имеют какие-то козыри против меня. В первый раз я услышал от них о ссоре. И это было сказано при Ранде, хоть и самым невинным тоном.
— Даже не вопрос, — ответил я.
— Не хотите рассказывать о вашей ссоре? — спросила Бони. — Почему?
— А разве миссис Теверер не доложила?
— Зачем мне слушать ее, если я могу обратиться непосредственно к вам? — Детектив плеснула сливки в кофе.
— То был пустой спор, — начал я. — Именно поэтому я о нем даже не упоминал. Иногда люди, пожив вместе, пересматривают свои отношения…
Ранд глянул на меня так, словно не понимал, о чем идет речь. «Пересматривают? Что еще за пересмотр? О чем ты говоришь?»
— Мы поспорили из-за праздничного ужина, — продолжал заливать я. — Не могли договориться, что нам приготовить на юбилей. Видите ли, Эми склонна придерживаться стойких традиций…
— Омары! — перебил меня Ранд, обращаясь к копам. — Каждый год Эми варит для Ника омаров!
— Верно. Но в этом городе невозможно достать живых омаров, из аквариума. Поэтому Эми расстроилась. Я предложил ресторан «Хьюстон».
— А мне казалось, ты упоминал, что не заказывал столик в «Хьюстоне»… — нахмурился тесть.
— Ну да, точно. Перепутал, извините. Я имел в виду, что предложил заказать столик в «Хьюстоне». Но на самом деле должен был заказать омаров, чтобы нам их доставили самолетом.
У детективов брови полезли на лоб. Мои слова звучали совсем фантастически.
— В общем, из-за этого мы и поцапались. Это не ссора даже, а фигня, такое в любой семье бывает. — Я надкусил блинчик, ощущая, как пылает шея. — Уже через час смеялись.
— Фух! — только и сказала Бони.
— А как ваш поиск сокровищ? — поинтересовался Джилпин.
Встав, я нашел в кармане немного денег. Сейчас просто заплачу и уйду. Я не дам повода думать, что оправдываюсь.
— Да никак. Пока не решил. Трудно сосредоточиться в такой кутерьме.