Спаситель - Ю. Несбё (2010)
-
Год:2010
-
Название:Спаситель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Харри Холе N-6
-
Язык:Русский
-
Страниц:199
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пытаясь забыть Ракель, Харри Холе погружается в работу. Сейчас он абсолютно один – коллеги недолюбливают, старый начальник ушёл, а новый повернут на дисциплине. И это не сильная сторона Харри. Зато он хорошо расследует дела. В Осло оказался международный киллер, застрелили солдата Армии спасения на благотворительном концерте…Чтобы распутать это дело и своими способами внести справедливость, Харри должен узнать множество страшных тайн.
Спаситель - Ю. Несбё читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Серж Долач? — переспросил отец, пристально глядя на него. — Откуда-то я тебя знаю. Хм. Может, знал твоего отца? Нет?»
Стемнело, они сели за стол, и отец дал им большие белые салфетки. Он снял красную косынку, повязал на шею салфетку. Отец прочел короткую молитву, перекрестился, поклонился единственной фотографии в рамке на стене — портрету женщины.
Джорджи с отцом взяли в руки приборы, а он наклонил голову и произнес: «Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столько величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? "Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать"».
Отец с удивлением воззрился на него. Потом передал блюдо с большими бледными кусками мяса.
Трапеза прошла в молчании. Только хлипкие окна дребезжали от ветра.
После мяса — десерт. Palačinka, тонкие блинчики с вареньем и шоколадным соусом. Он не пробовал их со времен вуковарского детства.
«Бери еще, дорогой Серж, — сказал отец, — Рождество ведь».
Он взглянул на часы. До поезда полчаса. Пора. Он откашлялся, снял салфетку, встал: «Мы с Джорджи говорили обо всех, кого помним по Вуковару. Только об одном человеке еще не говорили».
«Вот как? — удивленно проговорил отец и улыбнулся: — О ком же это, Серж?» Он слегка повернул голову, так что смотрел на него одним глазом. Словно пытался разглядеть что-то, до чего не сможет дотянуться рукой.
«Его звали Бобо».
По глазам Джорджина отца было ясно, что тот все понял. Может, даже ожидал этого. А он услышал звук собственного голоса, гулкое эхо в голых стенах: «Ты сидел в джипе и указал на него сербу-коменданту. — Он сглотнул. — Бобо умер».
В комнате повисла тишина. Отец отложил вилку.
«Была война, Серж. Мы все умрем». Он произнес эти слова спокойно. Почти смиренно.
Отец и Джорджи сидели не шевелясь, а он вытащил из-за пояса пистолет, снял с предохранителя, прицелился через стол и спустил курок. Короткий сухой хлопок — тело отца дернулось, ножки стула царапнули по полу. Отец наклонил голову, устремил взгляд на отверстие в салфетке на груди. Затем на белой салфетке красным цветком проступило пятно крови.
«Посмотри на меня», — сказал он, и отец машинально поднял голову.
Второй выстрел оставил черную дырочку у него во лбу, и он упал головой в тарелку с блинчиками.
Он повернулся к Джорджи: тот сидел открыв рот, по щеке текла красная струйка. Лишь через секунду он сообразил, что это варенье из отцовского блинчика, и снова сунул пистолет за пояс.
«Застрели и меня, Серж».
«К тебе у меня нет претензий». Он вышел в переднюю, взял с вешалки у двери куртку.
Джорджи вышел следом за ним.
«Я отомщу! Найду тебя и убью, если ты сейчас меня не прикончишь».
«А как ты меня найдешь, Джорджи?»
«Тебе не скрыться. Я же знаю, кто ты».
«Правда? По-твоему, я Серж. Но Долач был рыжий и ростом повыше меня. И я не бегаю, Джорджи. Хорошо, что ты меня не узнаёшь. Значит, можно оставить тебя в живых».
Он крепко поцеловал Джорджи в губы, открыл дверь и ушел.
Об убийстве писали в газетах, но в розыск никого не объявили. А три месяца спустя, в воскресенье, мать рассказала, что некий хорват приходил просить о помощи. Много заплатить он не может, но кой-какую сумму семья собрала. Как выяснилось, серб, в войну до смерти запытавший его брата, живет неподалеку. И тут он от кого-то услыхал о Маленьком Спасителе.
Старикан обжег окурком пальцы и громко выругался.
Он встал, вышел к стойке администратора. За спиной у парня по ту сторону стеклянной перегородки стоял красный флаг Армии спасения.
— Could I please use the phone?[30]
Парень скептически смерил его взглядом:
— Если разговор местный, то пожалуйста.
— Да, местный.