Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти
-
Название:Секс, ложь и вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сизов А. О.
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она ведет рискованную игру с Адскими демонами – и спасает получившие жизнь мумии древних египетских жрецов.
Она освобождает неудачливых жертв от преследований полтергейстов – и находится в сложных отношениях с малолетними чертенятами-преступниками.
Она имеет навыки и любит опасности.
Но в этот раз, судя по всему, Нелл имеет дело с и в правду мощным противником – мастером вампиров, которого сама же, в последствии нелепой ошибки, и сохранила от проклятия…
Что делать?
Как дать бой «новому Дракуле», который одержим мыслью подарить своей спасительнице, чего она сама не желала любовь и «вечную жизнь» в подарок ?!
Самое важное – не растерять чувства юмора и мужества!
Фанаты Ким Харрисон, Шарлин Харрис и Лорел Гамильтон!
Не упустите!
Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Разве ты не понимаешь? – Я остановилась у двери, чтобы надеть жакет. – Ты сказал, что нужен слуга Повелителя демонов, чтобы я смогла наложить проклятие. Мы оба сошлись на том, что нам нужен демон, но до тех пор, пока мы не сняли с тебя твое собственное проклятие, ты и есть слуга Повелителя демонов! Я могу использовать тебя вместо демона. Пойдем, солнце садится. Давай найдем этого сутенера Эйзенфауста и превратим его в беспомощного таракана.
Глава 14
– Знаешь, если бы сама не видела, что это неправда, то я бы сказала, что меня прокляли.
Адриан отрицательно покачал головой, когда стюард в самолете предложил ему напитки, и повел бровью в мою сторону, когда тот отошел к следующему пассажиру.
– Я о том, что все пошло не по плану, – ответила я на его вопросительно вскинутую бровь. – Во-первых, ты… ну ладно, с тобой в итоге все вышло не так уж плохо, вынуждена признать.
Он одарил меня своей коронной улыбкой, от которой я сходила с ума, и продолжил изучать пассажиров лондонского рейса авиакомпании «Бритиш эйруэйз».
– Но потом это проклятие в Кёльне. – Я поймала настороженный взгляд Адриана и положила руку ему на бедро. Почему бы двум взрослым людям не поиграть в интимные игры?
Я тебя, разумеется, не виню. Ты свою часть работы выполнил идеально, и я, как ни странно, рада знать это. Ведь случись что, я знаю, к кому обратиться, чтобы наложить проклятие на кого-нибудь. Все бы ничего, но вот когда у господина Бакстона вырос третий глаз, мне стало не по себе. Ты уверен, что он сойдет сам собой?
Адриан накрыл мою руку своей, и его ладонь была такой же теплой и успокаивающей, как и его голос в моей голове.
Я уверен, что и глаз, ихвост, которые появились в результате твоего проклятия, исчезнут со временем. Проклятие, что ты призвала, было совсем не сильным, Hasi. Все рассеется через пару недель.
Ну и хорошо. Мне было бы неприятно думать, что господину Бакстону придется менять свой гардероб из-за моей неточности.
В моей голове разорвался его смех, и я ткнула Адриана в бок. Полет прошел безо всяких происшествий, несмотря на шторм, который преследовал нас над Ла-Маншем. Адриан был не очень-то разговорчив, его внимание целиком занимали возможные враги, просочившиеся на борт. Я понимала, что он беспокоится насчет Себастьяна и Кристиана, но я лично несильно переживала по этому поводу. Тигли послала с ними в аэропорт одного из своих громил, и они на пару с Адрианом не раз просмотрели все своими наметанными взглядами на предмет вампиров и прочей нечисти, но не заметили ничего подозрительного. Никто из путешественников не обращал на нас никакого внимания. Мы забрали билеты, прошли регистрацию и поднялись на борт. Паспорта, которые сделал для нас Тюлень, были просто шедевром подделки. Бдительнейшая служба безопасности аэропорта в Кёльне не удостоила их даже взглядом. Я, признаться, испытывала чувство легкого разочарования оттого, что мне не понадобились те легенды, которые я наспех придумала для нас: в Лондоне у нас остался не выключенным утюг, у нашей кошки родились котята, и бесценные полотна Пикассо, о которых у меня болела душа, остались без присмотра. Впрочем, когда я думала о том, что мы уже подлетаем к пункту назначения, эти мелкие неприятности казались сущим пустяком.
– Так, что теперь? – прошептала я на ухо Адриану, когда и уставший бортпроводник с просьбами пристегнуть ремни и поднять столики, и посадка остались позади. В маленьких иллюминаторах сверкали огни лондонских пригородов. – Мы найдем Асмодея и Сейера, верно? Раз ты на него работаешь, то должен знать, где он обитает.
Взгляд Адриана сделался холодным.
– Да, я знаю, где его найти.
– Хорошо. Может, конечно, мой вопрос прозвучит несколько странно, но где именно останавливается Повелитель демонов, когда гостит в Лондоне?