Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти
-
Название:Секс, ложь и вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сизов А. О.
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она ведет рискованную игру с Адскими демонами – и спасает получившие жизнь мумии древних египетских жрецов.
Она освобождает неудачливых жертв от преследований полтергейстов – и находится в сложных отношениях с малолетними чертенятами-преступниками.
Она имеет навыки и любит опасности.
Но в этот раз, судя по всему, Нелл имеет дело с и в правду мощным противником – мастером вампиров, которого сама же, в последствии нелепой ошибки, и сохранила от проклятия…
Что делать?
Как дать бой «новому Дракуле», который одержим мыслью подарить своей спасительнице, чего она сама не желала любовь и «вечную жизнь» в подарок ?!
Самое важное – не растерять чувства юмора и мужества!
Фанаты Ким Харрисон, Шарлин Харрис и Лорел Гамильтон!
Не упустите!
Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вампир посмотрел в окно. Через щель в тяжелых ставнях я видела, что небо начало светлеть.
– Оставь их. Мне не нужны бумаги. Я знаю, где держат Деймиана.
– Знаете? Здорово! Значит, вы скажете Мелиссанде? Она снаружи, ждет меня. Э-э-э… мы идем в другую сторону. Ее машина сразу за замком, позади большого сооружения, похожего на склеп.
– Мы не пойдем к Мелиссанде.
Я резко остановилась. Вампир схватил меня за запястье и потащил за собой.
– Постойте! Мелиссанде очень нужно найти племянника и брата. Она в отчаянии. Если вы знаете, где Деймиан, то непременно надо ей сказать, чтобы она смогла его спасти.
– Сейер не нуждается в помощи. – Его глаза сейчас сияли ледяной синевой, я чувствовала холод его взгляда, обжигающего мою кожу. Я пыталась сопротивляться, но он тащил меня за собой, как мешок с картошкой. Ненавижу навязчивых вампиров.
– Вы знаете Сейера?
– Да. Перестань сопротивляться. Тебе не удастся убежать.
– Да?! Ну тогда смотрите внимательно! – закричала я, хватая что попалось под руку со стойки с оружием.
Вампир резко развернулся и схватил меня прежде, чем я успела глазом моргнуть. Он забросил меня на плечо, и у меня дух вышибло.
– Эй! – закричала я, с трудом отводя взгляд от его аппетитной попы. Я заколотила кулаками по его спине. – Отпустите меня! У меня кровь прилила к голове!
– Это мне пригодится, – пробормотал он, открывая деревянную дверь. Мое тело беспомощно болталось у него на плече, когда вампир побежал по каменной лестнице вниз.
– Я слышала это! А теперь немедленно отпустите меня, и мы спокойно обсудим план моего похищения.
– Нет. Прекрати драться, иначе мне придется применить силу.
– Применить силу? – спросила я у его попы, от которой, стыдно признаться, я не могла отвести взгляд. В тесных, обтягивающих джинсах, это был предмет, достойный самых смелых фантазий. А уж когда он двигался… – Да, и что же вы сделаете? Укусите меня за ногу?
Он даже не замедлил движения. Просто вонзил неглубоко свои клыки в мое бедро.
Я подпрыгнула, насколько позволили его руки, от неожиданности и одновременно от щекочущего захватывающего чувства.
– Ой! Вы укусили меня за ногу! Вы выпили мою кровь! Я невкусная!!!
Ты очень аппетитная. Ты просто банкет из двенадцати блюд.
– Прекратите! Немедленно прекратите! – закричала я, уткнувшись в его спину. – Хватит шептать у меня в голове! И хватит кусать меня за ногу! Отпустите меня.
– Нет.
И он побежал дальше вниз по ступеням, совершенно не задумываясь о моем комфорте. Но даже когда лестница кончилась, он не остановился, а побежал в глубь бездны необъятного подвала. Я посмотрела вверх, в колодец лестничного проема, откуда лился слабый свет, и увидела каменные статуи, которые казались удивительно живыми в неровной игре теней.
Я начала беспокоиться. Одно дело – флиртовать с вампиром, и совсем другое – провести с ним вечность в склепе, если у него на меня есть планы… У меня в горле пересохло от перспективы быть похороненной заживо. Это было моим самым страшным ночным кошмаром.
– Вы мне живот сжали! Меня стошнит, если вы меня не отпустите.
Это сработало. Он остановился, поставил меня на ноги, его пальцы крепко держали меня за запястье, пока я пыталась отдышаться.
– Уф, так-то лучше. Так вот…
– У нас нет времени на разговоры. Солнце поднимается. Идем.
– Знаете, я одновременно могу идти и говорить. Уверена, если вы постараетесь, то у вас тоже получится, хоть вы и вампир. Я уже поняла, что у вас в – невероятно привлекательной – попе шило, но я не могу бросить Мелиссанду, не сказав ей о племяннике. Так что, если мы не поставим ее в известность, то я и с места не сдвинусь. Она же беспокоится о нем.