Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти
-
Название:Секс, ложь и вампиры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сизов А. О.
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Она ведет рискованную игру с Адскими демонами – и спасает получившие жизнь мумии древних египетских жрецов.
Она освобождает неудачливых жертв от преследований полтергейстов – и находится в сложных отношениях с малолетними чертенятами-преступниками.
Она имеет навыки и любит опасности.
Но в этот раз, судя по всему, Нелл имеет дело с и в правду мощным противником – мастером вампиров, которого сама же, в последствии нелепой ошибки, и сохранила от проклятия…
Что делать?
Как дать бой «новому Дракуле», который одержим мыслью подарить своей спасительнице, чего она сама не желала любовь и «вечную жизнь» в подарок ?!
Самое важное – не растерять чувства юмора и мужества!
Фанаты Ким Харрисон, Шарлин Харрис и Лорел Гамильтон!
Не упустите!
Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вот ведь черт! Ну и что же мне делать теперь? – Я снова осмотрела комнату в поисках того, что было бы не на месте или казалось чуждым обстановке. – Так, давайте пойдем другим путем. Можно предположить, что если то, что я ищу, было ценно для Кристиана, то вряд ли он держал это в ящике стола. А значит, он вполне мог это спрятать где-нибудь.
Эхо моего голоса гуляло под высоким сводчатым потолком. Я в смятении осмотрела книжные полки. В комнате были тысячи книг, и каждая могла стать потенциальным тайником.
– А может, он спрятал все в стенном сейфе, или в полу, или, черт возьми… – Я посмотрела на сводчатый деревянный потолок. – А ведь владелец замка – вампир. Он наверняка умеет летать, так что у него наверняка есть подручный сейф в потолке. Это бесполезно!
Слово «сейф» прочно засело у меня в мозгу. Я снова осмотрела комнату. Если бы я была среднестатистическим, в меру подозрительным вампиром, и у меня было бы что-то, что я очень ценила, то я бы не стала доверять свое сокровище сейфу.
– По крайней мере не в случае с этим парнем, который использует магию, чтобы запирать двери, – задумчиво произнесла я вслух, прогуливаясь вдоль книжных полок с раскинутыми в сторону руками. Я чувствовала себя немного глупо, но я пыталась уловить покалывание в пальцах, которое подсказало бы мне, где искать заколдованное укрытие. И я нашла его, когда в третий раз шла вдоль северной стены. – Хм. Книга. Пыльная какая. Называется… «Темное желание». Кто-то должен попросить прислугу протереть полки от пыли. Смешное название. Ладно, давайте выясним, зачем ему понадобилось заколдовывать именно эту книгу. Ух ты! Как интересно!
Книга была сделана из какого-то скользкого вещества, или руки у меня вдруг оказались в масле, потому что мне никак не удавалось взять книгу в руки. Каждый раз книга выскальзывала у меня из рук и со стуком падала на пол. Тогда я присмотрелась к ней получше и заметила сложный узор на корешке книги, который походил на кельтские руны. Узор выглядел так, словно его нанесли фосфоресцирующей краской и затем выложили на солнце, чтобы он выцвел.
Когда я провела пальцем вдоль надписей, узор растаял вовсе. Это что, тоже охранное проклятие?
В глубине моей памяти вспыхнула смутная картинка: лицо миниатюрной азиатки, которая рисовала в воздухе символы. Я считала, что стерла воспоминания о ней, потому что она обучала нас с Бет, но нет, вот эта женщина, и она рассказывает что-то о важности охранных проклятий. Я покачала головой, чтобы прогнать грустные воспоминания, и принялась пристально изучать руны. Узор мерцал и исчезал под моим пальцем, что в совокупности со сложной природой заклинания и моими туманными знаниями о предмете еще сильнее затрудняло работу.
Кончик пальца подошел к концу узора, и внезапно книга сама прыгнула в мои горячие ладони.
– Какого… ой! – Отложив до поры до времени вопрос, почему книга решила сотрудничать, я распахнула ее и нашла пару вырванных страниц, исписанных мелким почерком, и серьгу в виде кольца, вложенную между ними. Серьга была сделана из какой-то перламутровой раковины, обрамленной тонким слоем золота.
Я взяла книгу, вырванные листки и серьгу и пошла к столу, чтобы рассмотреть все внимательно под ярким светом.
– Так-так, что мы имеем… а-а-а-а-а!
– Здравствуйте, милая дама, – странным голосом произнесла голова, высунувшись из стены. Вслед за головой в библиотеку вошло и тело. Это был мужчина с длинными русыми кудрями, в камзоле, рейтузах и елизаветинском воротнике[1 - Жесткий (сильно накрахмаленный) гофрированный круглый воротник.]. Призрак – а это был призрак, и мой уставший рассудок принял эту информацию достаточно спокойно – сорвал с головы украшенную перьями шляпу и отвесил мне вежливый поклон. – Я и не знал, что мы удостоились такой прелестной компании. Меня зовут Антонио.