Отвергнутый наследник - Эрин Уатт (2018)
-
Год:2018
-
Название:Отвергнутый наследник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Истон Ройал обладает умом, богатством, красотой и влиянием. Что ещё нужно для большой известности? Любая в Астон-Парке желает стать его спутницей. Но ему неинтересны шаблонные школьные красавицы. Ища развлечение, он использует разные возможности, пока не знакомится с ней.
Хартли Райт не так проста. Ей безразлична известность Истона, да и интересы у неё другие. К тому же она твердо уверена, что Истон Ройал ведет себя как ребенок, которому пора взрослеть. Быть может, она права, но подобное отношение лишь разжигает интерес к ней.
Похоже, настало время Истону понять, что фамилия Ройал не способна на всё и что с большой высоты намного больнее падать.
Отвергнутый наследник - Эрин Уатт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да? – Лица Хартли мне не видно, но, судя по тому, как холодно звучит ее голос, выражение ее лица такое же ледяное. – И чем именно ты рискуешь, Паркер? Ты даже больше с ними не живешь. У тебя есть муж, двое детей и…
– …и трастовый фонд, благодаря которому я могу позволить обучение своих детей в частной школе и платить за дом, в котором живет моя семья. Если папа узнает, что я встречалась с тобой…
Хартли издает полный страдания стон.
– Никто не узнает.
– С чего ты взяла? У него повсюду шпионы.
Я хмурюсь. Отец Хартли – всего лишь помощник окружного прокурора, но ее сестра говорит так, будто он глава мафиозного клана или типа того. Черт, что же произошло между Хартли и ее папой? Все больше похоже, что ее выгнали из дома, но почему?
– Вам что-нибудь принести? Кофе? Воду?
Официантка мешает мне подслушивать дальше.
– Да, конечно, – мямлю я, стараясь говорить как можно тише. – Вода подойдет. Спасибо.
– Вы уже просмотрели меню? – спрашивает официантка.
– Я так сильно скучаю по вам, – печально произносит Хартли.
Я начинаю нервничать, стараясь не упустить нить обоих разговоров.
– Еще нет. Дайте мне немного времени.
– Хорошо. Я принесу вам воды и тогда же приму ваш заказ.
Официантка уходит, и мне удается уловить обрывок фразы Паркер.
– …твоя ситуация может измениться в любой момент. Просто извинись перед ними, скажи, что слишком бурно отреагировала, умоляй его о прощении.
– Я не бурно отреагировала, – резко отвечает Хартли. – То, что он делает, неправильно, и когда-нибудь все это всплывет наружу. С подобными вещами всегда так. Покрывая его, мы в итоге наживем себе неприятностей.
– Ты считаешь, что наша семья единственная, где ведут себя нечестно? – шипит Паркер. – Деньги всегда смешаны с грязью. Тебе следовало бы держать язык за зубами.
– А что тогда ты скажешь на это?
Я понятия не имею, что значит «это», потому что не могу видеть Хартли, но серые глаза Паркер наполняются грустью.
– Я больше не знаю, во что верить.
– Ты шутишь? Ты видела, что… – Хартли умолкает и, склонив голову, делает глубокий вдох. – Знаешь, мне все равно, что меня выкинули из дома или что у меня нет денег. Мне плевать на все это. Но мне не плевать на нашу маму и сестру. Я хочу, чтобы все мы были вместе.
– Тогда ты должна простить и двигаться дальше, – с мольбой в голосе говорит Паркер. – Будоража эту тему, делая из всего это спектакль, ты лишь причиняешь вред нашей семье. Поступи правильно.
– Я пытаюсь! – восклицает Хартли и тут же снова понижает голос. – Зачем, думаешь, я вернулась? Я пытаюсь поступить правильно, но тебе нельзя со мной встречаться. Мама не станет даже слушать меня. Я не разговаривала с… – Ее голос срывается, и она умолкает.
Внутри меня все переворачивается. Хартли по-настоящему расстроена.
Паркер поднимается из-за столика.
– Мне жаль, Харт. Но я должна идти.
Хартли вскакивает на ноги и хватает сестру за запястье.
– Но ты хотя бы поговоришь с мамой обо мне?
– Я уже миллион раз говорила. Она меня не слушает, – с досадой отвечает Паркер.
– Тогда ты должна поговорить с папой, прошу тебя!
– Я не могу.
– Почему? – Хартли уже начинает злиться. – Майлз хорошо зарабатывает. Тебе действительно нужны еще деньги?
Паркер вырывает руку.
– Я думала, ты любишь своих племянника и племянницу. Да ты хоть знаешь, как дорого они обходятся? Две тысячи в месяц уходит на то, чтобы содержать пони Мэйси, и пять тысяч – на уроки скрипки для Доусона. Я не могу жертвовать их будущим ради тебя, Хартли. Даже не проси об этом. Не будь такой эгоистичной. Если тебя не волнуют твои племянники, тогда хотя бы подумай о нашей младшей сестре. Она не перенесет, если ее отправят в школу-пансион. У нее слишком хрупкая психика.