На полпути к могиле - Фрост Джанин (2010)
-
Год:2010
-
Название:На полпути к могиле
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Соловьева Галина Викторовна
-
Издательство:Азбука-классика
-
Страниц:147
-
ISBN:978-5-9985-0825-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В первый раз на русском языке!
Смысл своей жизни молодая Кэтрин Кроуфорд видела в том, чтобы уничтожать и выслеживать столько вампиров сколько она максимум сможет. Мотив посвящать вечера столь уникальному хобби у нее вполне сильный — один из членов племени на которое было наложено проклятие когда-то изнасиловал ее маму. И стал ее папой. Желание в один прекрасный день встретить и продырявить папашу серебряным колом заставляет Кэт раз за разом подвергать свою жизнь опасности в рискованных поединках с нежитью. И вновь и вновь одерживать победу благодаря ненавидимой, но в то же время и очень сильной, половине своей личности.
Но в один из дней везение изменяет Кэт, и хищница становится добычей.
Вкусной добычей… Любимой…
А может, везение вовсе и не изменяло Кэтрин?
На полпути к могиле - Фрост Джанин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Афроамериканка с сединой в волосах ждала нас на крыльце. Бьющееся сердце доказывало, что она человек. Кости вылез и поцеловал ее в щеку.
Во мне при этом шевельнулось неприятное чувство. Старая подружка? Или не такая уж старая?
Она обняла его в ответ, выслушала краткий рассказ о том, что случилось с девушкой, — я заметила, что он не назвал ни одного имени. Закончил Кости наставлением никому не рассказывать о своей гостье и о том, кто ее привез. Потом он обернулся в мою сторону:
— Идешь, Котенок?
Я не знала, выходить или остаться в машине, но теперь решилась.
— Мы с тобой познакомимся с этой милой леди, — сказала я девушке и помогла ей выбраться наружу.
Нести ее не пришлось — она могла идти сама, если ее направляли. Я только придерживала на ней простыню и поворачивала в нужную сторону. Тара сморщилась от жалости, увидев ее вблизи. Я заметила у нее на лице шрам, тянувшийся от брови и терявшийся в волосах, и устыдилась своих недавних мелочных мыслей об ее отношениях с Кости.
— Я ее возьму, — сказал последний, подхватив девушку на руки, как пушинку. — Тара, это Кэт.
Я удивилась, услышав, как он меня назвал, но протянула руку, и Тара дружески ее пожала.
— Рада познакомиться, Кэт. Кости, неси ее в мою комнату.
Он вошел, не спрашивая, где это, и я опять напомнила себе, что это не мое дело.
— Проходи, детка, ты, должно быть, озябла… — Тара и сама вздрагивала.
В четыре часа ночи на такой высоте очень даже холодно. Я при этих словах оглядела себя и мысленно застонала. Миленький видок! Это платье и толстый слой косметики. Тара, верно, приняла меня за настоящую шлюху.
— Спасибо, мне тоже приятно познакомиться, — вежливо отозвалась я.
По крайней мере, продемонстрирую хорошие манеры. Я прошла за Тарой в кухню, взяла у нее чашку кофе. Она налила и себе и жестом предложила мне присесть.
Вопль, разбивший тишину, заставил меня подскочить, не успев сесть.
— Все в порядке, — поспешно вскинула руку Тара. — Он просто привел ее в чувство.
Сквозь ужасный крик я слышала настойчивый голос Кости, уверявшего девушку, что она в безопасности и никто ее больше не обидит. Скоро вопли перешли в рыдания.
— Это потребует времени, — деловито сказала Тара. — Он позволит ей все вспомнить, а потом наложит на воспоминания заплаты, чтобы она не попыталась покончить с собой. Такое иногда бывает.
— Он уже проделывал такое прежде? — глупо спросила я. — Привозил к вам пострадавших девушек?
Тара пила кофе.
— Я содержу в этом городке убежище для женщин, пострадавших от насилия. Домой обычно не привожу, но бывают случаи, когда требуется дополнительная забота. Когда им очень-очень нужна помощь, я вызываю Кости. Рада, что, наконец, могу оказать ему слугу. Я ему обязана жизнью, но об этом, надо думать, он рассказал.
Я вопросительно взглянула на нее:
— Нет, почему вы так думаете?
Она понимающе улыбнулась:
— Потому что до сих пор он ни разу не привозил сюда девушек, детка. По крайней мере, таких, которым не нужна моя помощь.
О! Новость была приятной, но я подавила это чувство.
— Это совсем не то. Мы, э… вроде как работаем вместе. Я не его… э-э, словом, если он вам нужен, он целиком ваш! — ошалело выпалила я.
С верхней площадки раздался презрительный смешок, и исходил он не от девушки. Я скорчилась, но сказанного обратно не возьмешь. Тара устремила на меня ясный, недрогнувший взгляд: