На полпути к могиле - Фрост Джанин (2010)
-
Год:2010
-
Название:На полпути к могиле
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Соловьева Галина Викторовна
-
Издательство:Азбука-классика
-
Страниц:147
-
ISBN:978-5-9985-0825-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В первый раз на русском языке!
Смысл своей жизни молодая Кэтрин Кроуфорд видела в том, чтобы уничтожать и выслеживать столько вампиров сколько она максимум сможет. Мотив посвящать вечера столь уникальному хобби у нее вполне сильный — один из членов племени на которое было наложено проклятие когда-то изнасиловал ее маму. И стал ее папой. Желание в один прекрасный день встретить и продырявить папашу серебряным колом заставляет Кэт раз за разом подвергать свою жизнь опасности в рискованных поединках с нежитью. И вновь и вновь одерживать победу благодаря ненавидимой, но в то же время и очень сильной, половине своей личности.
Но в один из дней везение изменяет Кэт, и хищница становится добычей.
Вкусной добычей… Любимой…
А может, везение вовсе и не изменяло Кэтрин?
На полпути к могиле - Фрост Джанин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Легкомысленная нотка в его голосе вывела меня из ступора.
— Эта девушка?… Она в порядке?
Сразу видно было, что выпили ее не до смерти, но ведь я не специалист…
— Конечно. Ей не привыкать. Я же говорил, они за тем сюда и приходят. Ходячее меню.
Кости шагнул ко мне, но я отшатнулась. Он помрачнел:
— Что такое? Слушай, девушка жива-здорова. Ты что, не знала, что я вампир? Или думала, я никогда не ем?
Думать об этом было так отвратительно, что я просто не допускала в голову этих мыслей. Подсмотренная сценка оказалась тем самым ведром ледяной воды, в котором я так нуждалась.
— Я пришла сказать, что мы подходим к решающему моменту. Думаю, минут через двадцать выйдем. — Я рассеянно потерла лоб.
Голова у меня опять закружилась.
— Ты в порядке?
Этот нелепый вопрос выжал из меня лающий смешок.
— Нет, я не в порядке. Далеко не в порядке, что и говорить. Я только что с тобой целовалась, а теперь вижу, как ты хлебаешь супчик из девичьей шейки. Добавь к этому головную боль, и получится, что мне очень даже нехорошо.
Он приблизился, и я снова попятилась:
— Не тронь меня.
Он, выбранившись, сжал кулаки, но остановился.
— Хорошо, об этом потом. Возвращайся, пока он не заерзал.
— Никаких «потом». — Я сверлила его холодным взглядом, пока он не повернулся к двери. — Я вообще не желаю об этом говорить.
К Хеннесси я вернулась еще на взводе, но налепила на лицо улыбочку и заказала новый джин-тоник. К черту колу и — полный вперед!
Хеннесси взял меня за руку:
— Что стряслось, Кэт? У тебя такой расстроенный вид.
Я собиралась соврать, но передумала. Он мог видеть, как я говорила с Кости, хотя наверняка не разобрал слов в таком гомоне. Лучше не вызывать у него подозрений.
— О, ничего особенного. Я по дороге столкнулась с Кости, и он разговаривал не слишком по-джентльменски. Наверно, оттого я и расстроена.
Хеннесси убрал руку и встал, улыбаясь самой благовоспитанной улыбкой.
— Ты меня извинишь? Совершенно необходимо возобновить старое знакомство.
— Пожалуйста, не надо, — выпалила я.
Драка была бы совершенно неуместна. Или, скажем, преждевременна.
— Это займет всего несколько минут, милая. Просто объясню ему, что грубить нехорошо. — И не успела я возразить, как он скрылся.
Я раздраженно проглотила остатки выпивки и собиралась заказать еще, когда рядом обнаружились Мартин и Ральфи.
— О, привет. Помнишь нас?
Они улыбались так безыскусно, что я невольно растянула губы в ответной улыбке:
— Привет, мальчики.
— Так ты что, с ним? — выпучил глаза Ральф.
— Нет. Да. Скажем, теперь с ним. С другим у меня не сладилось, вот парень и составил мне компанию. — Я объясняла как могла уклончиво. Чем меньше они знают, тем для них же безопасней. — Он просто отправился разобраться кое с кем по-мужски. Придет минут через десять. Когда он появится, сразу смывайтесь, ладно?
— Конечно, — хором пообещали они.
Мартин хитро улыбнулся, протягивая мне свой бокал:
— Джин с тоником, как ты заказывала. Я решил тоже попробовать. Здорово.
Его мальчишеский восторг был заразительным. Я улыбнулась шире.
— Бери, — с важностью предложил он. — Я еще не пил. А я подожду, пока бармен принесет новый.
— Ой, спасибо…
Я, приветственно подняв бокал, отпила большой глоток. Напиток немного горчил. Наверно, его смешивал другой бармен, не такой искусный, как Логан.
— Замечательно! — Я старалась не морщиться, чтобы не обидеть парня, и сделала еще глоток.
Они, неуверенно посмотрев на меня, переглянулись между собой.
— Хочешь посмотреть мою машину? — Ральфи пристально глядел на меня круглыми глазами. — Новый «порш» со всеми прибамбасами. Крутой.
— Да, — вклинился Мартин, — непременно посмотри, штука что надо.
Ральфи вытянул из накладного кармана ключ с логотипом «порше».
— Я дам тебе поводить.