Земля матерей - Лорен Бьюкес (2020)
-
Год:2020
-
Название:Земля матерей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Антиутопия и постапокалипсис! Мир, где мужчин практически не осталось, а героиня должна спасти своего сына от правительства и наёмных охотниц. Спустя три года после уничтожения вирусом большей части мужского населения, Майлс, сын Коул, является одним из последних выживших. Но этот мир кишит жадными женщинами, готовыми на всё, чтобы получить столь желанного мальчишку. Необходимо пересечь всю Америку, чтобы добраться до безопасного места, при этом спасаясь от коварных преследовательниц, в том числе и от сестры Коул, Билли. Раз они способны на всё, значит и Коул приложит все силы ради спасения сына.
«Красиво и умно описанный триллер… Прекрасно». – Стивен Кинг
«Энергичный и элегантный роман». – Guardian
«У автора большой талант». – Джордж Р.Р. Мартин
«Необычайно актуальный рассказ о чуме, что является притчей о славе и ужасе во время катастрофы». – Кори Доктороу
«Захватывающий триллер, который переплетает в себе экшен и вопросы гендерной политики. Этот роман тревожит своей близостью с реальностью».
Земля матерей - Лорен Бьюкес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Машина спускается по серпантину, и открывается долина, до самого озера и выстроившихся по берегам домиков, одинокий скутер поднимает белоснежный пенящийся хвост над темно-синей водной гладью. На главной улице горнолыжные магазины, тату-салоны и интернет-кафе, суета и толчея. Было бы так легко забыть все, представить себе жизнь нормальной, но это только до тех пор, пока не понимаешь – опять удар в солнечное сплетение, – что среди тех, кто спешит в этот вечер по своим делам, нет мужчин. Коул сознает, что должна была бы уже привыкнуть к этому, но они уже давно не выходили в мир.
Она выбирает подходящую точку. Гриль-бар «Бычья голова» залит огнями, словно рождественская елка, стоянка забита машинами, внутри люди купаются в радушном желтом свете.
Это не ловушка.
Возможно.
– Ты готов, тигренок? Снова иметь дело с реальными человеческими существами?
– Мам, а что, если они догадаются? Что, если только взглянут на меня и сразу…
– Не догадаются. Поверь мне. – Она застегивает блестящую заколку, болтающуюся у Майлса над ухом. – Вот видишь – идеальная маскировка.
– Мм…
– Совсем как это заведение, – продолжает Коул, стараясь обнадежить обоих, пока они хрустят по гравию стоянки. Она толкает дверь в зал с голыми кирпичными стенами и теплой бронзовой отделкой. – Оно хочет, чтобы его принимали за притон, но это всего лишь игра.
– Все такое прилизанное, – соглашается Мила, разглядывая черно-белые фотографии волосатых байкеров.
– И ностальгическая порнуха, – морщится Коул, потому что по телевизору, закрепленному на стене над стойкой, крутят архивные кадры матча за Суперкубок, мужчины в шлемах и защитных доспехах бросаются друг на друга в завораживающем насилии. Это все равно что смотреть на силу стихии, на волны, разбивающиеся о маяк, или пальмы, согнутые ураганом. Посетительницы уставились в телевизор с безнадежным голодом.
Коул выбирает место у стойки, в дальнем конце, откуда виден весь зал, рядом с колонной, за которой можно укрыться, но также близко от запасного выхода. На всякий случай. Кока-кола, еще одна кока-кола, после того как она увидела цену виски. В блюдце для ключей в «Орлином ручье» Коул нашла скомканную стодолларовую бумажку, но надолго этого не хватит. Сейчас сотня уже усохла до восьмидесяти шести с мелочью. Коул не может точно сказать, какой у нее план. Попросить, одолжить или украсть.
Выбери подходящую цель, крошка.
В кабинке напротив две женщины с двумя маленькими девочками, лет восьми, в кукольных платьицах и с кудряшками, словно только что сошедшими со сцены местного конкурса красоты среди детей. Их мамаши, в клетчатых рубашках и высоких черных сапогах, подают им дружески-интимные знаки – улыбка, кивок, чтобы показать, что они в одной лиге. Последнее потомство.
– Почему они так разодеты? – с отвращением спрашивает Мила, глядя на девочек.
– Быть может, у них какой-нибудь особенный случай, – пожимает плечами Коул.
– А может быть, это тоже переодетые мальчики, – шепчет Мила.
Подумав, Коул говорит, в первую очередь себе самой:
– Скорее, ностальгия по времени, которое еще не закончилось. Когда детей больше не будет, хочется подольше продлить детство тех, кто есть. В немецком языке должно быть для этого слово. Nostalgenfreude. Kindersucht[10].
– Да, но мне кажется, что это вызывает у них отвращение. – Мила украдкой кивает на ту девочку, которая постоянно подтягивает сползающие гольфы.
– Ты не хочешь так выглядеть?
– Ни за что!
– Принято. – Коул теребит бумажную обертку соломинки из стакана Милы, аккуратно разрывает ее по шву и расправляет. Это позволяет ей хоть чем-нибудь занять руки. Проклятие, как же хочется выпить!
Такие слова мог бы произнести твой отец.
Снова этот призрачный голос у нее в голове.