Невеста Смерти - Лена Обухова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Невеста Смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Его прозвали Смертью в подчинении Его Величества, а теперь он единственный жрец самого ужасного из Четырёх Богов. Он является дальним родственником короля и самым важным человеком северных земель, который за свою жизнь похоронил уже двух жён. Мне же суждено стать третьей. Отказ невозможен, так как я связана диадемой послушания и должна исполнить приказ отца. Мой будущий муж меня пугает, ведь умирать, как предыдущие, я не желаю. Я должна найти выход. Но в неизвестном тёмном замке сложно осознать, кто является другом, кто врагом, а кто судьбой.
Невеста Смерти - Лена Обухова читать онлайн бесплатно полную версию книги
По мне снова прокатилась волна мурашек, только не будоражащих, как от прикосновений Фолкнора, а холодящих ужасом. Я инстинктивно дернула ногой, пытаясь сбросить с нее, как я предполагала, мышь. Сама я при этом потеряла равновесие и, ловя его, ударилась локтем о стенку шкафа. Как мне удалось не вскрикнуть — до сих пор не знаю. Я тут же замерла на месте и зажала рот рукой, но было уже поздно: мужчина услышал на этот раз довольно внятный шум и шагнул к шкафу.
— Простите, — едва слышно выдохнула я. Должно быть, шед уже пожалел, что позвал меня с собой.
Однако он ничего не сказал. Спокойно дождался, когда мужчина подойдет к шкафу и дернет дверцы, после чего стремительно шагнул вперед, одной рукой хватая его за горло, а второй сдергивая капюшон.
Я тихо охнула, а Фолкнор удовлетворенно констатировал:
— Форт! Так я и думал, что без южных жрецов здесь не обошлось!
Я не знала, чего больше на лице моего любимого учителя: ужаса или удивления.
— Шед Фолкнор? Нея? Что вы здесь… Что вы делали в шкафу? — с трудом прохрипел он, пытаясь оторвать от себя руку моего рассвирепевшего жениха. — Шед, отпустите! Задушите…
Я коснулась локтя Фолкнора в умоляющем жесте, и после секундного колебания он ослабил хватку. Форт вырвался и отошел на пару шагов назад, жадно ловя ртом воздух и переводя ошарашенный взгляд с шеда на меня и обратно.
— Чего тебе не хватало, Форт? — теперь в голосе Фолкнора послышалась горечь. — Я дал тебе работу, крышу над головой, возможность учиться и развиваться самому. Чем они тебя купили?
— Я не понимаю, о чем вы, шед, — настороженно пробормотал Форт, предупреждающе поднимая руку. — Мне кажется, тут какое-то недоразумение. Я бы никогда не стал ничего делать против вас!
— Тогда зачем вы ходите сюда тайком? — не выдержала я. В глубине души мне очень хотелось, чтобы его появлению тут нашлось какое-то объяснение, и все это действительно оказалось недоразумением.
— И для связи с кем используете зеркало? — строго добавил Фолкнор.
Лицо Форта исказило страдание, смешанное с раскаянием, и он тихо признался:
— Со своей невестой.
Мы с Фолкнором недоуменно переглянулись.
— С невестой? — недоверчиво уточнил он.
— Да. Нея, я ведь рассказывал тебе о моей ситуации.
Он умоляюще посмотрел на меня, и я, согласно кивнув, коротко пересказала его историю шеду. Тот продолжал хмуриться, но лицо его стало спокойнее.
— К чему все эти тайны? — спросил он, когда я замолчала. — Почему просто не взять зеркало себе в комнату и разговаривать, сколько вам вздумается? Разве я был бы против? Разве я хоть раз отказал вам в какой-нибудь обоснованной просьбе?
— Нет, шед, вы всегда очень добры, — признал Форт. — Но, поймите, ваша репутация несколько страшнее вас реального. И когда я только начал работать в вашей школе, я не знал, что вы столь отзывчивы. Я нашел эту комнату случайно, осматривая замок. Решение пришло спонтанно, и в письмах мы договорились с Вандой насчет зеркал. Я не настолько хорош в этом, чтобы сделать полностью активное зеркало, поэтому мой отец сделал волшебным зеркало в ее комнате, а я вырезал символы, чтобы это зеркало принимало вызов. И мы начали общаться. Потом я узнал вас лучше, но мне было стыдно признаваться в том, что я почти год делал за вашей спиной. Да и никто ни разу меня не видел. Я подумал, что проще оставить все как есть.
— Лилия вас видела, — возразила я, вспоминая свой сон. — И вы ее напугали.
Он растерянно покачал головой и убежденно заверил:
— Нет, она меня не видела. По крайней мере, я этого не заметил. И она мне ничего не говорила.
Отзывы о книге Невеста Смерти (1 шт.)