Королевство гнева и тумана - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство гнева и тумана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:317
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня по имени Фейра изменилась и уже не является обычным человеком, как на людских землях. В Притиании она стала бессмертной и владеет магическими умениями. Кроме этого, очень скоро она выходит замуж и станет женой верхового правителя Двора весны. Но ещё раньше она договорилась с руководителем Двора ночи, что налагает на неё обязательство проводить в его владениях одну неделю в месяц. А у этого двора не очень хорошая репутация. В это же время правитель Сонного королевства, враждебно настроенный против Притиании и человеческого мира, готовиться вторгнуться на их земли. Он владеет очень сильным артефактом, который когда-то оживил весь мир и может поднимать из могил мертвецов. Этой силе может на равных противостоять только Книга дуновений. Фейра будет делать всё возможное, чтобы эта книга оказалась в её руках. Эта книга продолжает историю, начатую в романе «Королевство шипов и роз». Книга получила самые лестные отзывы от самых авторитетных изданий мира, среди которых: Booklist, USA Today, DCCD, School Library, RT Book Reviews и Publisher’s Weekly. Читайте и наслаждайтесь плодами таланта Сары Маас.
Королевство гнева и тумана - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Когда она обманом лишила меня магической силы, оставив жалкие крохи, мне все равно перепало больше, чем остальным. Я решил употребить оставшуюся силу, чтобы проникнуть в разум каждого подданного Двора ночи, которого она захватила, и в разум всякого, кто мог знать об истинном положении вещей. Я сплел нечто паутины, объединившей их всех. Я управлял их разумом каждое мгновение. На протяжении десятков лет я делал все, чтобы они забыли про Веларис, забыли о существовании Мор, Амрены, Кассиана и Азриеля. Амаранте хотелось знать о тех, кто близок ко мне, дабы подвергнуть их медленным истязаниям и потом убить. Однако мой настоящий двор оставался здесь, в Веларисе, управляя городом и неподвластными Амаранте землями. А остаток моей силы я употребил на то, чтобы сделать город невидимым и неслышимым. Пойми, сил у меня действительно оставалось только на один город, на одно место. И я выбрал то, что уже и раньше было скрыто от мира. Я сделал такой выбор и должен жить под тяжестью его последствий, сознавая, что были и другие места, другие города, которые я обрек на страдания. Что же касается Велариса… всякий, кто ехал или летел мимо, видел лишь обычную каменистую местность, каких полным-полно в горах. Обычно это отбивало всякое желание двигаться дальше, и даже редкостные упрямцы через некоторое время поворачивали обратно. Мореплавание и торговлю пришлось остановить. Моряки превратились в крестьян и стали возделывать земли вокруг Велариса. И поскольку мои силы сосредоточились на защите города и окрестностей, на сопротивление Амаранте меня попросту не хватало. Тогда я принял решение: чтобы удержать ее от расспросов, я стал ее шлюхой.
Наверное, только сейчас я по-настоящему поняла, какую цену пришлось заплатить Ризанду. Он делал ужасные вещи ради спасения своих настоящих подданных, ради спасения друзей. И единственной частицей, напоминавшей ему о том, кто он, единственной частицей, о которой Амаранта не подозревала и потому не сумела испоганить даже за пятьдесят лет его пребывания в подземной каменной клетке, были его крылья.
Сейчас его крылья широко распахнулись. Многие ли знали о них за пределами Велариса и иллирианских военных лагерей? Сумел ли он еще задолго до Амаранты стереть из памяти Притиании все, что касалось крылатых воинов?
Он разжал пальцы, освободив мой подбородок. Но едва он опустил руку, я сама схватила его запястье, ощущая могучую силу.
— Это же позор, что никто в Притиании не знает, какую жертву ты принес, — сказала я, заглушая звуки веселой уличной музыки. — Позор, что ты позволяешь им думать о себе самое худшее.
Он отошел. Его крылья ударяли воздух, словно палочки гигантских барабанов.
— Пока те, кто для меня важен и дорог, знают правду, остальные меня не волнуют. Ты устала. Ложись спать.
Он взмыл в небо и вскоре исчез среди звезд.
Я провалилась в сон, и он был тяжелым. Мелькали какие-то смутные картины. Потом непонятная сила потянула меня вниз. Я противилась, пока не обессилела, а затем меня окутала темнота.
Совершенно голая, я лежала на знакомом красном мраморном полу. Амаранта, склонившись надо мной, водила ножом вдоль моих выпирающих ребер. Лезвие слегка царапало кожу.
— А ты, девка, врунья, — с приторной участливостью произнесла она. — Врунья и предательница. И сердце у тебя такое же: лживое и грязное.
Я ощущала прохладу лезвия, зная, что этим не ограничится. Встать. Надо встать. Я попыталась подняться, но тело меня не слушалось.
Амаранта поцеловала меня в ложбинку у шеи:
— Ты — такое же чудовище, как и я.
Ее нож застыл над моей левой грудью. Лезвие было направлено в выступающий сосок, словно она видела сердце, бьющееся ниже. Я вдруг заплакала.
— Не лей напрасных слез.
Вдалеке кто-то громко выкрикивал мое имя, прося меня пощадить.
— Вечность станет для тебя нескончаемым адом. Я уж постараюсь, — пообещала она.