Королевство гнева и тумана - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство гнева и тумана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:317
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня по имени Фейра изменилась и уже не является обычным человеком, как на людских землях. В Притиании она стала бессмертной и владеет магическими умениями. Кроме этого, очень скоро она выходит замуж и станет женой верхового правителя Двора весны. Но ещё раньше она договорилась с руководителем Двора ночи, что налагает на неё обязательство проводить в его владениях одну неделю в месяц. А у этого двора не очень хорошая репутация. В это же время правитель Сонного королевства, враждебно настроенный против Притиании и человеческого мира, готовиться вторгнуться на их земли. Он владеет очень сильным артефактом, который когда-то оживил весь мир и может поднимать из могил мертвецов. Этой силе может на равных противостоять только Книга дуновений. Фейра будет делать всё возможное, чтобы эта книга оказалась в её руках. Эта книга продолжает историю, начатую в романе «Королевство шипов и роз». Книга получила самые лестные отзывы от самых авторитетных изданий мира, среди которых: Booklist, USA Today, DCCD, School Library, RT Book Reviews и Publisher’s Weekly. Читайте и наслаждайтесь плодами таланта Сары Маас.
Королевство гнева и тумана - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я бы и рад не читать, но ты их выкрикиваешь через нашу нить. И потом, обычно все написано у тебя на лице. Надо лишь уметь смотреть. Кстати, потому твое представление перед Ласэном и оказалось столь впечатляющим.
Риз доел жаркое, когда я проглотила последний кусок мясного пирога. Я откинулась на подушки, зажав бокал во все еще озябших руках. Я потягивала вино, глядя, как Риз ест пирог.
— Ты думал, я соглашусь уйти с Ласэном?
Риз чуть не выронил кусок.
— Я слышал весь ваш разговор. Я знал: ты способна за себя постоять. И тем не менее…
Он торопливо прожевал и продолжил:
— Я решил: если ты примешь его руку, я найду способ это пережить. Поскольку это был бы твой собственный выбор.
— А если бы Ласэн насильно меня похитил? — спросила я.
В глазах Риза мелькнула знакомая мне стальная решимость.
— Тогда бы я перелопатил весь мир, не оставив камня на камне, но вызволил бы тебя из их лап.
Меня прошибла дрожь.
— Я бы выстрелила в него, — сказала я. — Если бы он посмел на тебя напасть, я бы пустила стрелу.
В этом я не признавалась даже себе.
— Знаю, — ответил Риз, и его глаза вспыхнули.
Он доел пирог, затем снова наполнил наши бокалы. При его росте ему приходилось сгибаться в дугу, чтобы не удариться головой о косой потолок.
— Откровенность за откровенность, — сказала я. — Только не проси меня устраивать трюки.
Риз хрипло рассмеялся и залпом осушил бокал. Теперь он наблюдал, как я неспешно пью вино.
— Знаешь, о чем я думаю, когда смотрю на тебя? — спросил он, следя за движением моих губ и языка. — У меня появляется ощущение, что я умираю. Дыхание перехватывает. Я думаю о том, что отчаянно тебя хочу. Пока ты рядом, я не в силах ни на чем сосредоточиться. А эта каморка слишком мала, чтобы нам по-настоящему лечь. Особенно с моими крыльями.
У меня запнулось сердце. Мне вдруг стали мешать руки, ноги, даже лицо. Допив вино, я чуть не бросила бокал на пол.
— А я думаю о том, что не перестаю думать о тебе, — сказала я, пытаясь унять дрожь в спине. — И так продолжается уже давно. Еще там, при Дворе весны… Наверное, так поступают никчемные вруньи и предательницы, но…
— В тебе нет ни капли никчемности. И вранья с предательством тоже нет, — возразил Риз, и лицо его стало предельно серьезным.
Но я-то знала, что это не так. Еще после первого возвращения со Двора ночи я хотела видеть Ризанда. Тамлин больше не приходил ко мне на ночь, и меня это ничуть не удручало. Я понимала: Тамлин махнул на меня рукой, но ведь и я сделала то же самое. Меня уже не волновали его постоянные отлучки. Так кто я после этого, если не никчемная врунья?
— Надо ложиться спать, — пробормотала я.
Риз ответил не сразу. Несколько минут я слушала лишь неутомимый стук дождя по крыше.
— Ладно, — наконец сказал Риз.
Я перелезла на другую сторону кровати и легла, упираясь боком в покатую стену. Белье было чистым, но холодным. Впрочем, я дрожала не столько от холода, сколько… Риз тоже лег, стянув с меня часть одеяла. Потом он погасил обе свечи.
Темнота ударила по мне вместе с теплой волной от его тела. Я едва удерживалась, чтобы не прижаться к Ризу. Он не шевелился.
Я смотрела в темноту, слушала барабанную дробь ледяного дождя и пыталась согреться тоненькой струйкой тепла, исходящей от Риза.
— Ты так трясешься, что вся кровать ходуном ходит, — сказал он.
— У меня волосы мокрые, — призналась я.
И это было правдой: волосы не успели высохнуть.
Риз помолчал, потом матрас вдруг застонал у меня за спиной. Ко мне понеслись волны тепла.
— Никаких ожиданий, — сказал Риз. — Я просто согреваю тебя своим телом.
Я уловила смех в его голосе и нахмурилась.