Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль (2014)
-
Год:2014
-
Название:Все приключения Шерлока Холмса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:1073
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Артур Конан Дойл известен во всём мире и является литературным столпом 19-20 веков. Этот писатель являлся пионером детективного жанра, сумевшим завоевать любовь миллионов поклонников и показавшим, что детективы могут быть интересны читателям очень широкого круга профессий и разных возрастов. Каждая книга, вышедшая из-под его пера, является литературным шедевром, сумевшим впечатлить самых интеллектуальных читателей. И среди всех творений автора наиболее успешными стали приключения Шерлока Холмса – английского сыщика, поражающего каждого читателя своими дедуктивными способностями, а также талантом по неприметным мелочам восстанавливать картину событий. Данное издание представляет из себя полное собрание рассказов и повестей о поисковой работе Шерлока Холмса. Его составили сын прославленного писателя Адриан и другой писатель детективов из Америки Джон Диксон Карр. Авторы книги задались задачей собрать в одном издании все написанные английским писателем романы и рассказы, чтобы каждый поклонник его таланта мог получить в свою библиотеку любимые произведения. Здесь есть все приключения и передряги, через которые прошли Холмс и его неизменный товарищ доктор Ватсон. Если Вы любите детективы и приключения, а особенно если являетесь поклонником творчества Артура Конан Дойля, то не упустите возможности порадовать себя чтением его шедевров. Книга может стать отличным подарком.
Все приключения Шерлока Холмса - Джон Диксон Карр, Артур Конан Дойль читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Думаю, только двое. Старый лакей и его жена. Чета Эмсвортов живет скромно.
– Так там, в отдельном домике, жил не слуга?
– Полагаю, нет, хотя мужчина с бородкой мог выдавать себя за слугу, судя по повадкам и манере держаться, он человек важный.
– Весьма любопытно. А вы, случайно, не заметили, чтобы в тот дом носили еду?
– Теперь, когда вы спросили об этом, я вспомнил, что видел старика Ральфа с корзиной. Он шел по дорожке по направлению к домику. Как-то сразу я даже не подумал о еде.
– А вы расспрашивали кого-нибудь из местных?
– Да. Говорил с начальником станции, а также с хозяином гостиницы в деревне. Спросил, что они знают о моем старом товарище Годфри Эмсворте. И оба стали уверять меня, что Годфри отправился в кругосветное путешествие. Приехал домой, а затем почти сразу же отправился путешествовать. Так что в округе все, похоже, придерживаются того же мнения.
– Вы говорили о своих подозрениях?
– Нет, ничего и никому.
– И мудро поступили. Да, обстоятельства требуют немедленного вмешательства. Еду вместе с вами в Таксбери-Олд-парк.
– Прямо сегодня?
Как раз к этому времени я заканчивал дело, позднее описанное Уотсоном под названием «Дело монастырской школы», в котором далеко не последнюю роль сыграл герцог Грейминстер. Имел я и поручение от турецкого султана разобраться в одной истории; без моего вмешательства могли возникнуть непредсказуемые политические последствия. Но всем этим я собирался заняться лишь на следующей неделе, а пока мог отправиться с мистером Джеймсом М. Доддом в Бедфордшир. По дороге на вокзал Юстон мы захватили с собой мрачного и молчаливого джентльмена, с которым я договорился заранее.
– Это мой старый друг, – объяснил я мистеру Додду. – Возможно, его присутствие не понадобится, а может, очень даже пригодится. Пока не будем загадывать и забегать вперед.
Повествования Уотсона, несомненно, убедили читателя, что я не отличаюсь многословием и не склонен раскрывать свои соображения до тех пор, пока суть дела не станет ясна для меня самого. Додд, похоже, был несколько удивлен, однако промолчал, и мы продолжали путешествие уже втроем. В поезде я задал Додду еще один вопрос, специально для нашего спутника:
– Так вы говорите, что ясно видели лицо своего друга в окне и совершенно уверены, что это был именно он?
– Вне всяких сомнений. Он прижимался носом к стеклу. И лицо его освещала лампа.
– И это не был человек, просто похожий на него?
– Нет, нет! Это был Годфри.
– Однако, по вашим словам, он изменился?
– Только цвет лица. Оно было… как бы это точнее выразиться… белым, ну, как рыбье брюхо.
– И эта бледность равномерно покрывала все лицо?
– Не думаю. Ведь я отчетливо видел лишь верхнюю его часть, особенно лоб.
– Вы окликнули его по имени?
– Первые несколько секунд я был слишком напуган, растерян. А потом пустился вдогонку, но было уже поздно.