Город небесного огня - Кассандра Клэр (2015)
-
Год:2015
-
Название:Город небесного огня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:272
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город небесного огня - Кассандра Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И все же у тебя есть черты, каких у меня нет. Ты – добрее, у тебя преданное сердце и безграничная вера в тех, кто тебя окружает.
Алек посмотрел на него с удивлением, а Джейс продолжил:
– Лучшее, что сделал для меня Валентин, – это то, что он отправил меня к вам. Не случись этого, мы бы не встретились. Но главное даже не это. Если бы не ты, я бы стал… как Себастьян. Я хотел бы того, что хочет он: безграничной власти. – Он указал на раскинувшееся перед ними плато. – И в конце концов я стал бы королем пустыни, усыпанной трупами. Вот это я и видел, когда попал сюда. Подсознание иногда выдает такое, о чем мы стараемся не думать.
Они оба долго молчали.
– Ладно, надо бы пойти посмотреть, что там мог увидеть Саймон, – наконец сказал Джейс и достал клинок серафима. В лунном свете адамас мягко мерцал. – Подожди меня здесь.
– Джейс… – начал Алек, но его парабатай уже несся вниз по склону, перепрыгивая с камня на камень.
Постепенно место камней занял мелкий песок. Растительность была скудной: уродливые черные деревья, как после ядерного взрыва. Сбоку что-то сверкнуло. Джейс резко повернулся и крикнул:
– Эй, кто там? – Не услышав ответа, он нахмурился: – Разумеется, я знаю, что в фильмах того, кто крикнет «Эй, кто там?», немедленно убьют. Но было бы интересно посмотреть на потенциального убийцу.
На сей раз он услышал всхлип – даже не всхлип, а как будто кто-то изо всех сил пытается усмирить дыхание. Джейс присмотрелся и увидел тень.
Женщина. Съежившись, стоит на коленях. В темноте белело светлое платье. Кажется, она плакала.
Джейс сильнее сжал рукоять клинка. Ему не раз приходилось встречаться с демонами, которые, притворяясь беспомощными, меняли свой облик. Возможно, это тот самый случай.
– Думах, – прошептал он, и клинок озарился светом.
Теперь он видел женщину более отчетливо. У нее были длинные, ниспадающие до земли волосы, на голове – железный обруч. Платье в пятнах грязи и крови. Волосы отливали красноватым цветом. Кто это?
Он сделал еще шажок вперед и понял, что белое платье, подпоясанное под грудью, это одеяние Железной сестры. Щеки и лоб женщины испещряли темные руны, в глазах горел оранжевый огонь. Она опустила сомкнутые на груди руки, и у Джейса внутри все похолодело: из зияющей раны сочилась кровь.
– Ты ведь знаешь меня, Сумеречный охотник? – обратилась она. – Я сестра Магдалина, ты убил меня в Париже.
У Джейса пересохло в горле.
– Ты – не Магдалина. Ты – демон.
Она покачала головой:
– Я проклята, потому что предала своих. Когда ты убил меня, я попала сюда. Это мой ад, и я по нему брожу. Моя рана не заживет никогда. – Она повела головой назад, и он увидел следы босых ног; песок вокруг них был обагрен кровью. – Вот что ты со мною сделал.
– Это не я, – прохрипел он.
– Не ты? – повторила она. – Неужто не помнишь?
Еще бы ему не помнить… Небольшая мастерская в Париже, Чаша из адамаса, Магдалина, не ожидавшая нападения, выражение ее лица, когда она упала, умирая, на рабочий стол…
Кровь на его клинке, на руках, на одежде. Красная кровь… Кровь Сумеречного охотника, Железной сестры.
Магдалина склонила голову и попыталась улыбнуться:
– Откуда демону знать, что знаю я? Про Париж… Про Чашу… А, Джейс Эрондейл? Или нет, ты – Лайтвуд. Или, может быть, Моргенштерн? Как и Джонатан?
Джейс обливался потом, руки тряслись. Всё в нем взывало к тому, чтобы броситься вперед и снова пронзить Магдалину клинком. Снова… Перед глазами стояла картина: она истекает кровью в своей мастерской, а он стоит над ней, понимая, что́ сотворил, что он – убийца. Одно дело – убивать в битвах врагов, и совсем другое – лишить жизни того, кто не оказывает сопротивления.