Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я медленно поворачивалась, готовая ударить снова, и только сейчас заметила, что нагов не двое, а трое. Скорее всего, третий бродил где-то поблизости и тоже решил закусить мною.
Ближайший ко мне нага принюхался, раздувая щели ноздрей.
— Костлявое человеческое существо, — бросил он соплеменникам.
Те хищно оскалили пасти.
— Хочешь узнать, что мы сейчас с тобой сделаем?
Возможно, этот день станет последним в моей жизни. Но я буду сражаться до конца, и мой лук свернет шею еще кому-нибудь из них.
— Убирайтесь в преисподнюю!
Мне хотелось крикнуть, а получился хриплый шепот.
Они засмеялись, придвинувшись. Я замахнулась луком на того, кто был ближе всех. Он сумел увернуться.
— Сейчас мы позабавимся, — усмехаясь, пообещал мне нага. — Правда, тебе наши забавы могут не понравиться.
Стиснув зубы, я снова взмахнула луком. Я вам не олениха среди волчьей стаи. Я найду способ выбраться. Я…
Черные когти обхватили древко моего лука. Тишину затаившегося леса взорвал громкий треск.
Весь воздух, что был у меня в легких, с шумом вырвался наружу. Я повернулась и вдруг почувствовала, как меня хватают за горло. Нага швырнул меня на землю и придавил руку. Кости руки угрожающе заскрипели. Пальцы, сжимавшие обломок лука, разжались сами собой.
— Когда мы заживо сдерем с тебя шкуру, ты не раз пожалеешь, что сунулась в Притианию.
В лицо ударил тяжелый, зловонный запах падали, он проник в мое горло. Еще немного — и меня вытошнит от этого смрада.
— Мы разорвем тебя на мелкие кусочки. Даже во́ронам будет нечем поживиться.
Меня обожгло невидимым пламенем. Я не знала, чем оно порождено: гневом, ужасом или инстинктом самосохранения. Я выхватила нож, спрятанный за голенищем, и вонзила в чешуйчатую шею наги.
Его кровью мне залило лицо и рот. Я заорала, а нага попятился. Двое других бросились ко мне, но я уже была на ногах. И вдруг… Словно камень влетел мне в лицо. Я снова оказалась на земле, ощущая во рту ее вкус вперемешку со вкусом крови и травы. Перед глазами заплясали яркие звезды. Я все-таки поднялась на ноги и потянулась к охотничьему ножу Ласэна.
«Только не это, только не это, только не это», — повторял мой ошалелый, испуганный разум.
Нага атаковал меня. Я отскочила. Его когти поймали только полу плаща, которую тут же исполосовали в лоскуты. Второй нага повалил меня на землю и придавил своими отвратительными когтями.
— Ты истечешь кровью, — пообещал он, презрительно поглядывая на охотничий нож. — Мы позаботимся, чтобы кровь выливалась из тебя долго и мучительно.
Нага качнул когтями. Это было идеальное оружие, оставлявшее глубокие рваные раны на теле противника. Нага снова открыл пасть и… Раздался оглушительный рев, способный валить деревья и крушить кости.
В наше сражение вмешался еще кто-то.
Рев не успел стихнуть, а нага, обещавший мне медленное кровопускание, отлетел и с силой ударился о дерево. Мелькнула золотая маска, светлые волосы. Длинные, беспощадные когти Тамлина впились в шею наги.
Та же участь постигла второго нагу. На траву полетели окровавленные куски мяса.
Я не отваживалась подняться. Моя рука все еще сжимала охотничий нож.
Тамлин снова взревел, обнажая удлинившиеся клыки. Последний нага пытался спастись бегством. Напрасно. Тамлин одной рукой пригвоздил его к земле, а другой выпустил кишки.
Я лежала, наполовину зарывшись лицом в листья, прутики и мох, и даже не пыталась встать. Меня отчаянно трясло. Казалось, что я распадаюсь по кускам. Пальцы оцепенело сжимали рукоятку ножа. Тамлин встал. С его когтей на мох капала густая кровь убитого наги.
«Верховный правитель. Он — верховный правитель».
Лицо Тамлина и сейчас еще пылало гневом. Он сел на корточки передо мной, и я невольно вздрогнула. Он протянул ко мне руку. Я отшатнулась от окровавленных когтей. Кое-как я сумела сесть, и тогда меня снова начала колотить дрожь. Ноги отказывались слушаться.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)