Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Но это еще не все условия. Человеческая девушка должна убить одного из соратников Тамлина, которых он отправит через Стену в качестве жертвенных ягнят. Его посланец должен быть убит не во время нападения, а просто из ненависти к фэйри… так же, как Юриан убил Клитию… Тогда Тамлин через убитого прочувствует всю боль, которую испытала Клития.
— Но Соглашение…
— Вранье все это. В Соглашении нет ни строчки про воздаяние. Ты могла бы убить хоть дюжину фэйри и не понести никакого наказания. Ты убила лишь одного Андраса — дозорного Тамлина, которого он отправил в жертву.
«Андрас искал лекарство», — говорил мне Тамлин. Лекарство не от какой-то магической болезни. Лекарство, способное спасти Притианию от Амаранты, а самого Тамлина — от ее проклятия.
Волк… точнее, Андрас… он не делал попыток на меня напасть. Умирая, он просто смотрел на меня, позволил себя убить, чтобы запустить цепь событий и дать Тамлину возможность освободиться от проклятия. И если Тамлин послал Андраса в мир людей, зная, что тот может погибнуть… Да, Тамлин.
Асилла нагнулась за столовым ножом. Он весь погнулся. Считая, что нож еще может пригодиться, она медленно, с осторожностью, стала выпрямлять лезвие.
— Амаранта сыграла с Тамлином злую шутку. Теперь ты понимаешь, как ловко она закрутила условия избавления от наказания. Люди привыкли бояться и ненавидеть фэйри. Просто невозможно, чтобы человеческая девчонка хладнокровно убила одного фэйри и влюбилась в другого. Все, о чем я сказала, должно было произойти, пока не кончатся сорок девять лет, отпущенных Амарантой. Спасительнице Тамлина было недостаточно на словах признаться ему в любви. Он должен был заглянуть в ее сердце и убедиться, что она не лукавит. Амаранта хорошо знает человеческую природу. Люди слишком падки на внешнюю красоту. Потому-то она силой магии и приклеила маски к нашим лицам. Попробуй-ка, найди среди людей такую девчонку, которая не испугается маски и согласится заглянуть Тамлину в душу. Мало того, Амаранта обрекла нас на молчание. Мы не могли ничего рассказать тебе ни о ее проклятии, ни о нашем мире и нашей участи. Потому и Тамлин, и все мы будто не слышали твоих вопросов. Эти сказки насчет болезни — самое лучшее, на что он был способен, чтобы тебя предостеречь… Спросишь, почему я сейчас выкладываю тебе все? Да потому, что… ее игра кончилась.
Асилла убрала нож в карман.
— После ее проклятия Тамлин в первое время чуть ли не ежедневно отправлял своих фэйри в ваш мир. И в лес, и в поля, поближе к деревням. Всех — в волчьем обличье. Надеялся, что так скорее кто-нибудь из ваших девчонок отважится убить его посланца. Те, кто возвращался, рассказывали, как ваш женский пол в страхе и с воплями разбегались или умоляли пощадить их. Никто не выпустил по волкам Тамлина ни одной стрелы. А те, кто не возвращался… Тамлин вопрошал их души и узнавал, что их убили человеческие охотники. Среди охотников, возможно, были и женщины, но зрелого возраста. Такие не годились… Это продолжалось два года. Когда от его воинов осталась всего горстка, Тамлин призадумался и бросил свою затею. С тех пор он обосновался здесь и, как мог, защищал границы нашего Двора. Остальные Дворы уже находились под властью Амаранты, и что там творилось — тебе лучше не знать. Конечно, не все верховные правители покорились ей. Сорок лет назад трое выступили против нее. Амаранта казнила их и почти всю их родню.
— Значит, в Притиании был мятеж? Какие Дворы выступили против Амаранты?
Эта весть придала мне сил. Я отошла от стены и расправила плечи. Возможно, я отыщу союзников и они помогут мне освободить Тамлина.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)