Зов кукушки - Джоан Роулинг (2014)

Зов кукушки
Книга Зов кукушки полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Популярная и скандальная топ-модель выпадает с покрытого снегом балкона в своём пентхаусе и умирает на месте. Общественность решает, что это было самоубийство. Однако брат погибшей не верит в такие сплетни и нанимает для расследования приватного детектива Корморана Страйка. Этот человек принимал участие в войне, получив физические и душевные травмы и, в данный момент, переживает не лучшие времена. С помощью полученного заказа он планирует поправить хотя бы свои финансовые дела, но начавшееся расследование очень быстро превращается в коварную ловушку. Страйк всё больше углубляется в запутанную жизнь молодой звезды подиума и начинает вникать в скрытую изнанку происходивших событий. Это грозит ему обернуться смертельной опасностью. Сюжет книги захватывает и отличается отточенностью. События разворачиваются на улицах Лондона, от благопристойных улиц Мэйфера до грязных пивных Ист-Энда и всегда оживлённого Сохо. Этот оригинальный роман заслужил свою популярность, и в нём персонаж Корморана Страйка появляется впервые. Также эта книга является первым детективом, вышедшим из-под пера Джоан Роулинг.

Зов кукушки - Джоан Роулинг читать онлайн бесплатно полную версию книги

По затхлому пабу пролетел холодный ветер — это распахнулась дверь, выпуская тетку Рошели. Бристоу и Робин проводили ее вымученными улыбками и с облегчением переглянулись.

Бармен куда-то исчез. Они остались вчетвером. Только теперь Страйк обратил внимание, что в тесном зале звучит баллада восьмидесятых: Дженнифер Раш, «The Power of Love». К их столику направлялись Бристоу и Робин.

— Почему же вы не удосужились поговорить с теткой Рошели? — удрученно спросил Бристоу, будто желая знать, за что принял такие муки. — Может, объясните, в чем дело?

По выражениям лиц Робин и Бристоу Страйк понял, что оба винят его за необъяснимое бездействие. Элисон, потупившись, шарила в сумке.

Дождь прекратился, тротуары еще не высохли, а мрачное небо уже грозило новым ливнем. Женщины молча ушли вперед, а Бристоу честно пытался изложить Страйку все, что запомнил из словесного потока тетушки Уинифред. Впрочем, Страйк его не слушал. Он смотрел на спины идущих впереди женщин, одетых в черное: равнодушные прохожие не узрели бы между ними большой разницы. Ему вспомнились скульптурные столбы Ворот королевы Елизаветы, на ленивый взгляд совершенно одинаковые, но нет: с одной стороны изображено живое существо мужского пола, с другой — женского; порода одна, но разница огромна.

Увидев, что Робин и Элисон остановились у припаркованной «БМВ», он предположил, что это машина Бристоу, замедлил шаг и тем самым прервал сбивчивый рассказ о непростых отношениях Рошели с близкими.

— Джон, хочу кое-что уточнить.

— Конечно, пожалуйста.

— Вы утверждаете, что утром, перед смертью Лулы, слышали, как Тони Лэндри заходил в квартиру вашей мамы.

— Это так.

— Вы на сто процентов уверены, что это был именно он?

— Ну разумеется.

— Но его самого вы не видели?

— Я… — Кроличье лицо Бристоу вдруг приняло озадаченное выражение. — Нет, я… кажется, я его не видел. Но я слышал, как он отпирает дверь. Слышал его голос из коридора.

— А не может такого быть, что вы ждали Тони и потому решили, что это и есть Тони?

Еще одна пауза.

Потом, не своим голосом:

— Вы хотите сказать, что его там не было?

— Я просто хочу знать, насколько вы уверены, что это был он.

— Хм… До этой минуты я был абсолютно уверен. Ни у кого другого нет ключа от маминой квартиры. Кто же еще, если не Тони?

— То есть вы слышали, как некто отпирает дверь ключом и входит в квартиру. Вы слышали мужской голос. К кому он обращался: к вашей маме или к Луле?

— Э-э-э… — Бристоу призадумался над этим вопросом, и его верхняя губа открыла крупные передние зубы. — Я слышал, как он вошел. Кажется, обращался он к Луле…

— А как он уходил, вы тоже слышали?

— Естественно. Он прошагал по коридору, захлопнул дверь — я это слышал.

— Когда Лула заглянула к вам попрощаться, она упомянула, что виделась с Тони?

Опять молчание. Бристоу в задумчивости поднес руку ко рту:

— Я… она меня обняла, вот и все, что я… Да, кажется, упомянула… Или нет? Неужели я только потому решил, что она с ним разговаривала… Но если это был не наш с ней дядя, то кто?

Страйк выжидал. Бристоу смотрел на тротуар.

— Нет, это определенно был он. Лула же видела, кто заходил в квартиру, и ничуть не удивилась, значит это мог быть только Тони и больше никто. Ключа ни у кого больше не было.

— Сколько всего существует ключей от квартиры?

— Четыре. Мамин и три запасных.

— Это много.

— Ну как: один для Лулы, один для Тони, один для меня. Мама, особенно когда слегла, хотела, чтобы у нас всегда была возможность к ней зайти.

— Все эти ключи целы и в наличии?

— Конечно… то есть, думаю, да. Полагаю, ключ Лулы со всеми ее личными вещами вернулся к маме. Тони держит свой у себя, мой при мне, а мамин… наверное, где-нибудь в квартире.

— Иными словами, вам неизвестно, чтобы какой-то из ключей был утерян?

— Нет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий