Город костей - Майкл Коннелли (2005)
-
Год:2005
-
Название:Город костей
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город костей - Майкл Коннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несколько минут они ехали в молчании. Босх думал о том, что сказала по поводу этого дела Биллетс. Причина беспокойства была ему неясна. Дело теперь переходило из стадии полицейского расследования в судебную систему. Сыскной работы предстояло еще много, но все дела менялись после того, как подозреваемого брали под стражу и начинала работать прокуратура. В большинстве случаев, везя убийцу под арест, Босх испытывал облегчение и удовлетворенность. Ему казалось, что он в какой-то мере облагодетельствовал город. Однако на сей раз ничего подобного не было, и он не понимал почему.
В конце концов Босх обратился мыслями к собственным ошибкам и неожиданным поворотам дела. Решил, что не может торжествовать или считать себя чуть ли не благодетелем, если оно далось такой ценой. Да, они везут в тюрьму сознавшегося убийцу ребенка. Однако Николас Трент и Джулия Брейшер мертвы. В доме, который он выстроил из этого дела, постоянно будут комнаты с их призраками. И они станут преследовать его.
— Вы вели речь о моей дочери? Будете разговаривать с ней?
Босх взглянул в зеркало заднего обзора. Делакруа горбился, потому что руки были сомкнуты наручниками за спиной. Повернув зеркало, Босх включил верхний свет, чтобы видеть его лицо.
— Да, мы сообщим ей новости.
— Нужно ли? Зачем ее втягивать в это?
Босх понаблюдал за ним несколько секунд. Глаза Делакруа бегали.
— У нас нет выбора, — ответил он. — Это ее брат, ее отец.
Босх свернул в переулок, выходящий на Лос-Анджелес-стрит. До тюрьмы в задней части Паркер-центра оставалось пять минут пути.
— Что вы ей скажете?
— То, что услышали от вас. Вы убили Артура. Хотим поставить ее в известность, пока к ней не приехали репортеры или она не узнала об этом из теленовостей.
Босх заметил, что Делакруа одобрительно кивнул.
— Передадите ей кое-что от меня?
— Что именно?
Босх полез во внутренний карман куртки, но вспомнил, что магнитофона нет. Мысленно проклял Бредли и свое решение сотрудничать с ОВБ.
Делакруа некоторое время молчал. Поводил головой из стороны в сторону, словно ища взглядом то, что хотел сказать дочери, и попросил:
— Скажите только, что сожалею обо всем. Именно так. Сожалею обо всем.
— Вы сожалеете обо всем. Понял. Что-нибудь еще?
— Нет, только это.
Эдгар передвинулся на сиденье и обернулся к Делакруа:
— Сожалеете, вот как? Поздновато через двадцать лет, вам не кажется?
В этот момент Босх сворачивал на Лос-Анджелес-стрит и не мог видеть в зеркале реакции Делакруа.
— Вы ничего не знаете, — сердито ответил арестованный. — Я лил слезы целых двадцать лет.
— Да, — усмехнулся Эдгар. — Лили слезы в стакан с виски. Однако ничего не предприняли, пока не появились мы. Не вылезли из своей бутылки, не сдались полиции, не сообщили, где ваш ребенок, пока в яме оставалось что-то для подобающих похорон. А ведь теперь у нас только кости.
Босх посмотрел в зеркало заднего обзора. Делакруа покачал головой и еще больше сгорбился. Его голова коснулась спинки переднего сиденья.
— Я не мог, — прошептал он. — Я даже не...
Делакруа умолк, и Босх увидел, как затряслись его плечи. Он плакал.
— Что «даже не»? — спросил Босх.
Делакруа не ответил.
— Что «даже не»? — повторил Босх.
И услышал, как арестованного рвет на пол машины.
— Тьфу ты, черт! — выкрикнул Эдгар. — Я так и знал!
Машина заполнилась кислым запахом камеры для пьяных — вызванной алкоголем рвоты. Босх до отказа опустил стекло в дверце машины, хотя дул прохладный январский ветер. Эдгар сделал то же самое. Босх свернул машину в Паркер-центр.
— Вроде бы твоя очередь, — произнес Босх. — Последний раз убирал я. После того типа, которого мы вытащили из бара «Мармаунт».
— Знаю, знаю, — пробормотал Эдгар. — Мне только этого и не хватало перед ужином.