Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс (2020)
-
Год:2020
-
Название:Четыре жизни Хелен Ламберт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:192
-
ISBN:978-5-04-117497-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Четыре жизни Хелен Ламберт - Констанс Сэйерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да. – Моя рука стала горячей, как будто я положила ее на открытое пламя. Чем дольше я держала, тем яснее становился взгляд старухи. Когда я не смогла больше выносить жжение, я убрала руку. – До свидания, Мариэль.
Выйдя из комнаты, я увидела, как она оглядывается, гадая, куда делась квартира.
– Нам пора, – позвал Микки. – Я уже думал, у нас произойдет семейное воссоединение.
– Ой, заткнись. – Я спрятала пробирку, когда мы выходили через парадную дверь. Мы шли медленно, как люди, которые не крали пузырек с кровью у старухи.
Как только мы вышли на улицу, Микки ускорил шаг.
– Мы как преступники!
– И тебе, я вижу, это нравится. Мне кажется, уже можно притормозить. За нами никто не идет.
Он притормозил.
– Что там произошло?
– Я не знаю.
– Не будь такой слащавой, Хелен.
– Кажется, моя опухоль мозга способна подчинять волю других… О, и лечить.
– В самом деле? – Микки прикоснулся ко лбу. – С тех пор как мы приземлились, у меня разболелась голова. Можешь вылечить?
Я посмотрела на друга.
– Сейчас выясним, права ли ты. – Микки приметил кафе.
Он взял меня за руку, как ребенка, попавшего в беду, и повел к входу.
– Закажи мне кофе со сливками и эту восхитительную выпечку. – Он указал на миндальный круассан.
С хмурым видом я постучала по стеклу и заказала два кофе с молоком. Пока женщина готовила, Микки шепнул у меня за спиной:
– А теперь скажи ей, что у тебя нет денег, но ты надеешься, что она нас угостит бесплатно.
– Pardon, mademoiselle. Je n’ai pas d’argent… mais… je voudrais un café au lait et croissant, s’il vous plaît[53].
Женщина посмотрела с таким облегчением, как будто давно ждала неплатежеспособного покупателя.
– Mais oui![54] – воскликнула она, протягивая выпечку, почти настаивая на том, чтобы я взяла.
– Мне уже это нравится! – вздохнул Микки.
– Что ж, у тебя всего две недели до моей смерти, так что наслаждайся. – Я протянула ему пакет с круассаном. – Что ты там говорил о МРТ?
– Только не нужно свои штучки на мне испытывать! – Пригрозив пальцем, он начал копаться в сумке. – Как думаешь, нам следует охладить пробирку?
– Нет, Микки, – ответила я. – Кровь нужна для проклятия, а не для переливания.
Я засунула завернутую в пузырчатую пленку пробирку в сумку.
– Микки, – обратилась я, – мы можем что-нибудь сделать? Я имею в виду… раз уж мы здесь.
Подойдя к стоянке такси возле поезда, я спросила водителя, местный ли он. Он сообщил, что всю жизнь прожил в Шаллане. Тогда я спросила, знает ли он, как добраться до Ла Гарнаша. Он кивнул, и вскоре мы покинули Шаллан, чтобы отправиться за город.
За сто лет окраины города заметно изменились, но по мере того как мы забирались все дальше в деревню, белокаменные дома, которые стояли там поколениями, начали напоминать то, что открывалось взгляду Джульетты. Дороги стали другими, как будто их прокладывали прямо по фермерским участкам. Я спросила водителя, знал ли он поместье Фонтеклоз, и тот кивнул.
– Я из Ла Гарнаша, – ответил он.
– Может, предложишь бесплатную поездку? – прошептал Микки.
Проигнорировав друга, я сосредоточилась на водителе.
– А вы, случаем, не знаете семью Бюссонов?
– Oui, – ответил водитель без всякого интереса. – Неприятные люди. В этой семье царит безумие.
Я подозревала, что он говорил больше, чем обычно, и бедняга понятия не имел, зачем это делал.
– Они жили недалеко от поместья Фонтеклоз, если я не ошибаюсь?
– Oui. Я точно знаю. Они продали дом, когда мне было около двадцати лет. – Он сделал паузу. – Сейчас мне шестьдесят.
– Мы можем доехать до дома Бюссонов? Я хочу на него взглянуть.
Отзывы о книге Четыре жизни Хелен Ламберт (2 шт.)