Бюро находок - Джеймс Ганнибал (2016)
-
Год:2016
-
Название:Бюро находок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
ISBN:978-5-4366-0467-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бюро находок - Джеймс Ганнибал читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джек отпихнул охваченный огнём стул и носком кроссовки подтянул ящик к себе. Красные угольки посыпались на джинсы, и Гвен поспешно стряхнула их рукавом своей куртки.
— Отлично! — воскликнула она, выхватывая из ящика старинный бронзовый нож для вскрытия конвертов. — Я буду его держать, а ты ударишь… — Она снова закашлялась. Веснушки на щеках подпрыгнули в грустной улыбке. — Только не мне по руке, пожалуйста.
Замотав лицо шарфом, Гвен приподнялась и прижала к стеклу кончик ножа. Джек вытряхнул всё из ящика и грохнул им об пол. Ветхий ящик разлетелся на куски, в руке осталась одна толстая боковина. Джек размахнулся и ударил ею по ручке ножа, приставленного к окну. От острия побежали в стороны тонкие змеящиеся трещины. После второго удара стекло разлетелось вдребезги.
Пожарная лестница на стене вела в старинный, мощённый камнем дворик на задах домов. Спрыгнув с последней ступеньки, Джек упал на колени и согнулся, мучительно выкашливая из лёгких остатки вонючего дыма, который вырывался чёрными клубами из окна над головой.
— Зачем… ему… это понадобилось? — задыхаясь, выдавил он.
— Последнее испытание? — предположила Гвен, окидывая взглядом дворик. — Видимо, хотел проверить, годишься ли ты для поисков этой его Искры. — Она вдруг нахмурилась. — А может, он просто-напросто буйный неизлечимый псих.
Джек наконец отдышался и поднялся на ноги. Наверху трещало пламя, всё сильнее охватывая дом. С улицы уже слышалось завывание пожарных сирен.
Гвен продолжала хмуриться.
— Знаешь, а ведь Часовщик… — начала она и вдруг умолкла.
— Что?
— Ладно, забудь. — Она повернулась и зашагала к выходу на улицу.
В последний раз оглянувшись на дым, Джек поспешил следом.
— Ты куда? — окликнул он. — Сама же сказала, мы даже не представляем, что за Искра ему нужна.
— Зато знаем, с чего начинать её поиски. — Гвен перешла улицу и свернула в переулок. — Часовщик дал нам две подсказки: мальчик с Пай-Корнер и пожар — что тут может быть неясного? — Перепачканное сажей веснушчатое лицо стало ещё мрачнее. — Я понятия не имею, что такое Искра, но догадываюсь, откуда она взялась… точнее, из какого времени. А эпоха та, скажу я тебе, была далеко не из самых приятных.
Глава 16
Джек никогда не думал, что поспевать за девочкой такого небольшого роста окажется настолько трудно. Ноги под её серым пальто мелькали быстрее, чем у терьера на собачьей выставке Вестминстерского клуба. Навстречу уже спешили зеваки, привлечённые густым дымом пожара.
Пошарив в кармане, Гвен выудила из него упаковку влажных салфеток.
— Вот, держи. — Она протянула несколько штук. — Оботрись. Нельзя бегать по Лондону таким чумазым — мы не трубочисты из вест-эндского мюзикла про Мэри Поппинс.
— А тот мальчик, который живёт на Пай-Корнер, кто он? — спросил Джек, оттирая сажу с лица и рук. Белые салфетки стали совершенно чёрными.
Гвен усердно занималась своим лицом.
— Скорее не кто, а что — это памятная статуя на том месте, где закончился большой пожар.
— Что за пожар? — Джек озадаченно нахмурился.
— Большой лондонский, тот самый. — Гвен забрала у него грязные салфетки и бросила на ходу в урну. — Великий пожар 1666 года.
— Значит, мы идём к той статуе?
— Нет, конечно.
Она внезапно свернула за угол, и Джек пустился вдогонку, но замедлил шаг и обернулся, ощутив на себе чьи-то злобные взгляды. Граф Дракула, монстр Франкенштейна и Человек-волк — все трое почему-то в костюмах библейских волхвов — таращились из витрины с надписью: «Счастливого Рождества в Музее восковых фигур мадам Тюссо![6]»
— Жуть!
Не обращая внимания на раскрашенные фигуры, Гвен целеустремлённо шагала вперёд.