Город (сборник) - Клиффорд Саймак
-
Название:Город (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:534
-
ISBN:978-5-699-98974-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город (сборник) - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно полную версию книги
А сколько же еще заурядных людишек и на протяжении скольких веков сидели так же, как и он, – освобожденные от жизни во сне, и столь же безуспешно пытались угадать, что ждет их в будущем? Сколько еще других даже теперь продолжали жить понарошку, как он прожил тридцать лет, до этого самого дня?
Потому что нелепо полагать, понял он, что он такой один; нелепо и бессмысленно заводить жизнь понарошку ради одного-единственного человека.
Сколько же эксцентричных гениев на поверку оказывались вовсе не гениями, и даже не эксцентричными людьми – до той самой поры, пока не встречали безличного человека в сумрачном кабинете и не выслушивали его предложений?
Предположим – только предположим, – что целью этих тридцати лет было то, чтобы сенатор Джонсон Энрайт не оставил служение на благо общества и теперь смог возглавить государственный департамент? Зачем и кому было нужно, чтобы определенный пост занял конкретный человек? И настолько ли это важно, чтобы оправдать использование человеческой жизни ради получения иной развязки?
«Ключ к разгадке таится где-то здесь, – подумал Харрингтон. – Где-то в путаном клубке этих тридцати лет таится ниточка, которая сумеет вывести к замешанным сюда человеку, вещи или организации – кто бы это ни был».
Он почувствовал, как в нем смутно шевельнулась ярость – бесформенная, бессмысленная, почти безнадежная ярость, не направленная ни на кого и ни на что в частности.
В забегаловку вошел человек и взгромоздился на табурет, стоявший через один от Харрингтона.
– Привет, Глэдис, – гаркнул он, затем заметил Харрингтона, хлопнул его по спине и рявкнул: – Привет, приятель! Твое имя в газете.
– Угомонись, Джо, – сказала Глэдис. – Чего тебе?
– Тащи-ка кус яблочного пирога да чашку кофею.
Мужчина был крупного сложения, руки его поросли густыми волосами, а на рубашку был нацеплен значок водителя грузовика.
– Вы что-то сказали насчет моего имени в газете.
Джо прихлопнул к стойке сложенную газету.
– Прям на первой странице. Статья и твой портрет. – Он указал замасленным пальцем, рыкнул: – Свеженькая, прям с типографии, – и расхохотался.
– Спасибо.
– Валяй, читай, – шумно подзуживал Джо. – Или тебе неинтересно?
– Разумеется, интересно.
Заголовок гласил:
ИЗВЕСТНЫЙ ПИСАТЕЛЬ УХОДИТ ОТ ДЕЛ
– Значит, отваливаешь, – ревел водитель. – Тут я тебя поддерживаю, приятель. Сколько книг ты накатал?
– Четырнадцать.
– Елэдис, ты подумай! Четырнадцать книг! Да я за всю жисть столько и не читал…
– Джо, да заткнись ты, наконец! – Глэдис швырнула ему под нос пирог и кофе.
В статье говорилось:
Холлис Харрингтон, автор романа «Взгляни на мой опустевший дом», за который он был удостоен Нобелевской премии, после публикации своей последней книги «Вернись, душа моя» прекращает литературное творчество.
Сообщение было дано в вышедшем на этой неделе номере журнала «Ситуация», в статье литературного обозревателя Седрика Мэдисона.
Мэдисон пишет, что в печатающейся книге писатель наконец окончательно сформулировал идею, сложившуюся у него тридцать лет и тринадцать книг тому назад…
Рука Харрингтона инстинктивно стиснула и скомкала газету.
– Чё такое, приятель?
– Нет, ничего.
– Этот Мэдисон – пройдоха, – заявил Джо. – Ему верить нельзя. Он полон…
– Он прав. Боюсь, что он прав, – ответил Харрингтон.
«Но он-то откуда знает? – спросил он себя. – Откуда это стало известно Седрику Мэдисону, этому чудаковатому одаренному человеку, практически поселившемуся в своем захламленном кабинете и пишущему нескончаемый поток компетентных литературных обзоров?» Особенно если учесть, что самому Харрингтону это стало окончательно ясно только сегодня утром.
– Те чё, пирог не по вкусу? – поинтересовался Джо. – Да и кофе остыло.
– Оставь его в покое, – с яростью вмешалась Глэдис. – Кофе я ему подогрею.