Город (сборник) - Клиффорд Саймак
-
Название:Город (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:534
-
ISBN:978-5-699-98974-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город (сборник) - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Где телефон? – спросил Джонсон. – Мне нужно позвонить.
– Там, – указал Питер. – Только он не работает.
– В такой момент – и не работает?
– Я перерезал провод.
– Перерезали провод? Шэй, вы в своем уме?
– Меня донимали звонками.
– Еще бы, – хохотнул Хоскинс.
– Я починю телефон, – вызвался Лэнгли. – Плоскогубцы есть?
– Подождите, ребята… – начал шериф.
– Быстрей надевайте штаны, – обратился Хоскинс к Питеру. – Сфотографируем вас прямо на месте. Поставите ногу на эту штуку – как охотник, который подстрелил слона.
– Послушайте… – снова начал шериф.
– В чем дело?
– Дело серьезное. Надо разобраться. Нечего вам, ребята, там шастать.
– Конечно, серьезное, – кивнул Хоскинс. – Поэтому мы здесь. Миллионы людей ждут новостей.
– Вот плоскогубцы, – сказал кто-то.
– Я займусь телефоном, – отозвался Лэнгли.
– Что мы тут торчим? Пойдемте посмотрим, – распорядился Хоскинс.
– Мне нужно позвонить, – сказал Джонсон.
– Ребята, постойте, – гнул свою линию шериф.
– Шериф, скажите, на что она похожа? Думаете, это тарелка? Она большая? Щелкает?.. Эй, Лэнгли, сними-ка шерифа!
– Минуту, – отозвался Лэнгли снаружи. – Сейчас провода скручу.
На крыльце снова послышались шаги. В дверь просунулась голова.
– Мы с телевидения. Как попасть к этой штуке?
Телефон зазвонил. Джонсон снял трубку.
– Вас, шериф.
Шериф протопал к телефону. Все прислушались.
– Да, шериф Бернс… Да, здесь… Конечно, понимаю. Да, видел…. Нет, я не знаю, что это… Да, понимаю… Да, сэр… Да, сэр. Я прослежу, сэр.
Он повесил трубку и обернулся.
– Звонили из военной разведки. Никто никуда не пойдет. Никому не выходить из дома. Отныне здесь запретная зона. – Шериф окинул журналистов свирепым взглядом. – Это приказ!
– Вот черт! – в сердцах воскликнул Хоскинс.
– Я что, зря сюда ехал? – заорал телевизионщик. – Я не собираюсь…
– Приказы отдаю не я, а дядя Сэм, – отрезал шериф. – Не горячитесь, ребята.
Питер развел в печи огонь и поставил чайник.
– Тут есть кофе, – обратился он к Лэнгли. – Я пока оденусь.
Ночь тянулась медленно. Хоскинс и Джонсон продиктовали по телефону все, что им удалось узнать и записать. Во время разговоров с Питером и шерифом их карандаши порхали, оставляя на бумаге загадочные знаки. Лэнгли немного поругался с шерифом и уехал со своими снимками. Шериф мерил шагами комнату.
Орало радио, и постоянно звонил телефон. Все пили кофе и курили; окурки бросали на пол. Новые газетчики прибывали и садились ждать, прослушав инструктаж шерифа. Кто-то пустил по кругу бутылку. Еще кто-то затеял игру в покер, но желающих не нашлось.
Питер вышел во двор за дровами. Ночь была тихая и звездная.
Он посмотрел в сторону луга, но ничего не увидел. Попытался разглядеть, что осталось от амбара, но было слишком темно.
Что это? Последние часы умирающего – или тьма, что сгустилась перед рассветом? Перед ярчайшей зарей в многотрудной истории человечества?
Машина что-то строила под покровом ночи.
Храм?
Факторию?
Миссию?
Посольство?
Форт?
Что бы она ни строила, это будет первый форпост инопланетной расы на нашей планете.
Питер вернулся в дом с охапкой дров.
– К нам высылают войска, – сообщил шериф.
– Раз-два, раз-два, левой… – невозмутимо проговорил Хоскинс.
К его губе прилипла сигарета.
– По радио сказали, что поднята национальная гвардия, – продолжил шериф.
Хоскинс с Джонсоном опять завели свои «раз-два-раз-два».
– Вы, ребята, с солдатами не шутите, – предупредил шериф. – Ткнут вам штыком в самое…
Хоскинс изобразил горн, поднимающий солдат в атаку, а Джонсон схватил две ложки и стал выстукивать топот копыт.
– Кавалерия на подходе! Мы спасены! – заорал Хоскинс.
– Как дети малые, – устало протянул кто-то.