Город (сборник) - Клиффорд Саймак
-
Название:Город (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:534
-
ISBN:978-5-699-98974-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город (сборник) - Клиффорд Саймак читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он не услышал, как по ступеням крыльца поднялась девушка, и поднял голову, лишь когда она постучала по дверному косяку. Девушка стояла в проходе, и он вдруг понял, что она чем-то похожа на это нефритовое яйцо. Яйцо было зеленым и прохладным, а она – бледной и хрупкой, но в ее глазах сквозила мягкая глубина нефрита. Вот только глаза эти были голубые.
– Здравствуйте, мистер Шэй, – сказала девушка.
– Доброе утро, – ответил он.
Это была Мэри Маллет, сестра Джонни.
– Джонни собрался на рыбалку с мальчишкой Смитов, а меня отправили отнести молоко и яйца.
– Спасибо, хотя не стоило. Я бы сам к вам потом прогулялся. Полезно для здоровья.
Он тут же пожалел о сказанном. В последнее время он слишком часто думал, что для здоровья полезно что-нибудь делать или, наоборот, не делать. На самом деле доктора ясно дали понять: надежды не осталось.
Он пригласил Мэри войти, а сам поставил молоко в контейнер со льдом. Он обходился без электричества – а значит, и без холодильника.
– Ты завтракала?
Мэри кивнула.
– Ну и отлично, – усмехнулся он. – Готовлю я паршиво. Ты же знаешь, я тут ненадолго.
Он снова пожалел о своих словах. Довольно уже плакаться.
– Какая красота! – воскликнула Мэри. – Откуда это у вас?
– Яйцо-то? Странная история… Я его нашел.
Она протянула руку:
– Можно потрогать?
– Конечно.
Мэри зажала яйцо в ладонях – совсем как он тогда, на тропе.
– Вы правда его нашли?
– Не совсем. Мне его подарили.
– Друг?
– Не знаю.
– Разве так бывает?
– Бывает. Я как раз хотел тебе показать, откуда оно. Пойдешь со мной?
– Конечно, если не очень далеко. Я немного спешу – надо помочь маме закатывать персики.
Они вместе спустились мимо старого амбара, перебрались через ручей и зашагали по лугу. Он подумал, на месте ли еще машина и вообще, не привиделась ли она ему.
Машина была на месте.
– Какая диковинная штука! – воскликнула Мэри.
– Вот-вот. Диковинная.
– Что это, мистер Шэй?
– Не знаю.
– Вы говорите, яйцо вам подарили. Получается…
– Именно так.
Они подошли поближе и стали разглядывать машину. Мэри провела пальцами по ее поверхности.
– На ощупь ничего такого. Как фарфор или…
Машина щелкнула, и на траве появился флакон.
– Это тебе, – сказал Питер.
– Мне?
Питер поднял флакон и протянул Мэри. Шедевр неизвестного стеклодува играл и переливался на солнце всеми цветами радуги.
– Я думаю, это духи.
Мэри вытащила пробку.
– Прелесть.
Она вдохнула и протянула флакон ему. И правда – прелесть. Мэри вернула пробку на место.
– Послушайте, мистер Шэй…
– Не знаю. Понятия не имею.
– И не догадываетесь?
Он покачал головой.
– Вы ее просто нашли?
– Я гулял…
– И она вас здесь ждала?
– Не совсем…
А ведь если подумать, все так и было. Не он нашел машину, а нашла его.
– Ждала или нет?
– Пожалуй, да. Получается, что она меня ждала.
Может быть, и не его, а любого, кто пройдет по тропе. Машина ждала, что ее найдут. Ждала возможности сыграть свою роль.
Машину оставили здесь специально.
Питер стоял на лугу рядом с Мэри Маллет, дочерью фермера. Все было как всегда: травы, кусты и деревья, жаркий воздух пронзали сухие трели сверчков, а где-то вдали позвякивал колокольчик. В его голове вдруг сверкнула мысль – жуткая и леденящая, будто черная пустота космоса или бескрайнее время. Он ощутил, как нечто чужое, холодное тянется к теплой Земле и ее обитателям.
– Пойдем отсюда, – сказал Питер.
Они вернулись к ферме и остановились у ворот.
– Наверное, следует что-то сделать? Рассказать кому-то? – спросила Мэри.
Он покачал головой:
– Мне надо немного подумать.
– Подумать, что можно сделать?
– Полагаю, никто и ничто не сможет с этим ничего поделать.