Девушка по соседству - Джек Кетчам (1989)
-
Год:1989
-
Название:Девушка по соседству
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:101
-
ISBN:978-5-17-121274-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Девушка по соседству - Джек Кетчам читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я снял кеды, вытащил из них шнурки и связал их вместе. Потом снял башмачки Сьюзан и привязал их шнурки к своим, так что у меня оказалось футов двенадцать бечевки. Один конец я пропустил через нижнюю петлю двери и завязал, другой конец протянул к одной из балок, привязав его в трех дюймах от пола. Получилась растяжка, натянутая от двери до балки под небольшим наклоном. Она охватывала примерно треть комнаты с левой стороны от входа.
– Значит, так, – сказал я. – Будет трудно. И опасно. Не только из-за них. Я хочу разжечь здесь костер. Прямо перед верстаком, чуть ближе к центру подвала. Они почувствуют дым и прибегут сюда. Надеюсь, кто-нибудь из них споткнется о растяжку. Я тем временем буду стоять по другую сторону двери с одной из скоб в руках. Но будет много дыма и мало воздуха. И лучше бы им прибежать поскорее, иначе нам придется плохо. Понимаете, о чем я?
– Мы будем кричать, – сказала Сьюзан.
– Да. Надеюсь, это поможет. Но сперва нужно выждать, пока они не учуют дым. Во время пожара люди обычно паникуют, и это сыграет нам на руку. Что скажете?
– Чем я могу помочь? – спросила Сьюзан.
Я не смог сдержать улыбку.
– Вряд ли ты чем-то поможешь, Сюзи.
Она задумалась. Ее нежное детское личико стало очень серьезным.
– Я знаю, что я могу сделать. Я могу стать вон там, возле матрасов, и если кто-нибудь будет проходить мимо меня, поставлю ему подножку!
– Хорошо, но будь осторожна. Переломов с тебя хватит. И проследи, чтобы у меня было место размахнуться этой штуковиной.
– Да.
– Мег? Ты согласна?
Она была бледной и слабой. Но все-таки смогла кивнуть.
– Делайте что угодно, – сказала она.
Я стащил с себя футболку.
– Мне… мне понадобится твое покрывало.
– Возьми его.
Я осторожно снял тряпку с ее тела. Она протянула руки, чтобы прикрыть то, что ей прижигали. Но я успел увидеть грязно-кровавую рану. Меня передернуло от ужаса. Мег увидела это и отвернулась. И через майку снова начала раздирать свой шрам. У меня не хватало духа остановить ее, привлечь внимание к тому, что она делала.
Я вдруг почувствовал, что не могу дождаться момента, когда врежу скобой кому-нибудь. Пока же я свернул покрывало Мег и уложил его перед верстаком. Сверху положил свою футболку и носки.
– Мои тоже, – сказала Сьюзан.
Большого толка с них не было бы, но девчушка очень хотела помочь. Я снял с нее носки и бросил их в кучу.
– Твоя рубашка будет нужна? – спросила Мег.
– Нет. Оставь ее.
– Ладно, – сказала она, а пальцы ее все пытались нащупать шрам.
Ее тело постарело, мышцы истончились и обвисли.
Я взял скобу у Сьюзан и прислонил ее к стене у двери. Потом взял горящую свечу и подошел к куче тряпья.
Мой живот свело от страха.
– Поехали, – сказал я и поднес свечу к тряпкам на полу.
Глава сорок четвертая
Пламя было слабым, зато дым валил будь здоров. Он поднимался к потолку и просачивался наружу. Наш персональный ядерный гриб – внутри убежища.
За считаные секунды дым заполнил помещение. Я едва мог разглядеть Мег, лежавшую на полу. И кашляли мы всерьез – никакого притворства.
Чем гуще валил дым, тем громче становились наши крики.
Сверху послышались голоса. Замешательство. Страх. Потом раздался топот ног по лестнице. Они бежали вниз. Они встревожились. Это хорошо. Я, стоя за дверью, сжал скобу в руке.
Кто-то стал дергать засов. Потом дверь распахнулась, и в клубах дыма появился матерящийся Вилли. Он заглянул внутрь. Зацепился за нашу растяжку, споткнулся, упал и проехал по полу, воткнувшись головой в горящие тряпки, и его смазанный бриолином чубчик быстро начал плавиться прямо у него на лбу.