Грань времени - Райса Уолкер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Грань времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:208
-
ISBN:978-5-04-112672-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Грань времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это не имеет для меня никакого смысла, пока Грант не въезжает на крошечную станцию на главной улице, и молодой человек, прислонившийся к стене, спешит к водителю.
– Наполнить до краев?
– Да, пожалуйста.
Несмотря на то, что уже далеко за полдень, в машине все еще ужасно жарко, даже с открытыми окнами. Термостат рядом с дверью магазина показывает двух купающихся красавиц, сидящих на логотипе «Coca-Cola» – одном из 1886 года, а другом из 1936 года. Если верить градуснику, то сейчас тридцать два градуса. В тени.
И я хочу пить.
Как только я открываю дверь маленького магазинчика, на меня устремляются три пары глаз. Мужчина средних лет и женщина за прилавком, которых я никогда не видела. Еще один мужчина, чуть моложе, сидит на большом красном холодильнике в задней части магазина. Он был в толпе сегодня утром, но я не могу вспомнить, на какой стороне он был – тех, кто пытался избить Эйбела до полусмерти, или тех, кто не пытался это остановить.
Когда я начинаю двигаться в его направлении, он вскакивает и подходит к окну, вероятно, чтобы лучше рассмотреть Делию и Гранта. Я беру три бутылки содовой из холодильника, три пирожных и пакет чипсов с ближайшей полки.
– Сорок два цента. За бензин тоже платишь? – спрашивает женщина.
– Да, мэм.
– Тогда придется подождать минутку, потому что Дейл еще не закончил наполнять бак. На краю прилавка есть открывалка для колы.
Я киваю и откупориваю крышки, прежде чем спросить:
– Не могли бы вы сказать мне, как добраться до тюрьмы?
Молодой парень вернулся на свой пост на холодильнике и говорит:
– Ты ведь приехала из Атенса, верно? Возвращайтесь тем же путем, каким ехали сюда, и поверните налево на Третьей улице, через несколько кварталов. Угол Третьей и Уотер-стрит. Какого парня надеешься высвободить?
– Обоих, – я стараюсь говорить нейтральным тоном, но это прозвучало немного вызывающе.
Он ухмыляется, но отнюдь не дружелюбно. Скорее всего, он просто издевается надо мной.
– Я спрашиваю только потому, что один из них уже вышел. Возможно, ты найдешь его в «Орле». Не знаю, собрался ли он там остаться или просто решил перекусить, но Митчелл и еще какой-то парень проводили его минут пятнадцать-двадцать назад.
– Спасибо, – говорю я.
Он не отвечает. Женщина за кассой говорит:
– Три доллара за бензин, значит, будет три доллара сорок два.
Я протягиваю ей пятерку, и она отсчитывает сдачу.
– И доллар пятьдесят восемь – это пять, – затем она толкает мне бумажный пакет и чуть тише добавляет:
– Лучше вам закончить свои дела в городе в ближайшие пару часов, дорогая.
– Фрида, – это произнес другой мужчина, который до сих пор был так молчалив, что я почти забыла о нем. В его голосе слышится предостережение, и глаза его жены слегка сужаются, но она больше ничего не говорит.
Я быстро киваю ей в знак благодарности, хватаю свои покупки и ухожу.
– Тюрьма находится в нескольких кварталах отсюда, на Третьей улице, – говорю я Делии и Гранту, садясь в машину. – Мы проехали мимо нее. Но Кирнан уже вышел. Парень в магазине сказал, что он был в «Орле» – похоже, это отель. Он сказал, что это через улицу, но, возможно, он имел в виду напротив тюрьмы. Мы должны сначала остановиться там, на случай, если он знает, что случилось с Эйбелом.
Грант берет свою содовую и выпивает большую ее часть, прежде чем завести машину. Я оглядываюсь на Делию и вижу, что пить из бутылки для нее будет непросто.
– Может, мне вернуться и спросить, нет ли у них соломинки?
– Я справлюсь.
Я делаю глоток колы, а Грант сворачивает налево, на главную улицу.
– Если кто-то из вас голоден, в сумке есть еда.
Спустя примерно тридцать секунд справа я замечаю вывеску таверны «Орел» и пансиона. Это старое здание, немного уродливое, как будто его части были достроены в разные годы.