Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я бы устояла на ногах и не упала, но мне помог Даниэль, дернув на себя.
– Так намного удобнее, – прошелестел он.
– Наверное, да, – признала я, пытаясь заглушить смущение, рвущееся наружу. Я оказалась на сиденье между ног некроманта, а его подбородок лег на мое плечо.
Партландер плавно, с тихим жужжанием, двинулся по улице.
– Как вы узнали, что мы в Холирале? Тильда рассказала? – разрушила тишину Дарла.
– А кто еще, – усмехнулся Ридж. – Но сначала мы вломились в дом Загадки, и он оказался пустым.
– Серьезно? – с легким неудовольствием переспросила я, воздушник мог и шутить.
– Меняли запирающий артефакт на двери, – отстраненно сказал Клайм.
– Разве мы пришли не вовремя? – раздалось позади.
Я сидела на самом краю диванчика, чтобы хоть немного придать приличия нашей позе, но колени некроманта все равно касались моих бедер.
– Вовремя. Но во сколько вы заявились в мой дом?
– Наверное… в полночь? – прикинул Ридж.
– В академическом районе даже у стен есть уши. Скоро пойдут слухи. – Дарла лениво отдернула шторку, закрывающую окошко, и выглянула наружу.
Она права, но именно этого мы и добивались – чтобы о нас с некромантом говорили. Только теперь я сомневалась, а действительно ли это необходимо?
– После этой встречи с Ивонной…
– Тихо, – перебил меня Даниэль, – до дома осталось не так далеко.
– Хорошо, – согласилась я.
Открыла рот, собираясь продолжить, и тут же закрыла – Лефевр укусил меня за ухо. Легко, едва ощутимо, словно целовал, и мое тело мгновенно отреагировало мурашками, переросшими в тихую дрожь и волнами отдававшимися в мозгу, сначала лишив шанса ясно мыслить, а потом забравшись в самое сердце, растягивая секунды на долгие минуты.
Наглый некромантишка! Ну не при других же!
В следующее мгновение я что есть силы вдавила локоть в ногу Даниэля. Подняла руку, чтобы еще ударить, да побольнее, но только зашипела от боли – локоть словно встретился с камнем, когда Даниэль напряг мышцы.
Даниэль рассмеялся. Я недовольно поджала губы, борясь с улыбкой, но долго не продержалась.
– Вы как дети, – без зла высказалась Дарла и задернула штору. – Риджу не по себе.
– Мне тоже, – отозвался Клайм, приподняв ладонь. Несмотря на свое заявление, блондин выглядел, как всегда, невозмутимо.
– Мне нормально. Я даже рад. – Ридж неуверенно почесывал голову.
Все замолчали. Только воздушник с некромантом обменялись долгими взглядами.
Мне хотелось спросить, почему он рад, но я не стала, примерно догадываясь, что могу услышать. Некромант менялся, не кардинально, но становился более нормальным, по крайней мере с друзьями. Пусть до сих пор порой хотелось наступить ему на ногу за неуместную иронию и даже издевки, но так бесившие раньше нотки вечного раздражения исчезли.
Когда партландер остановился, я первая выскочила наружу и замерла, разглядывая дом.
Я уже видела его.
Древний особняк, не заброшенный, но если представить здание, в котором живут призраки, он бы точно подошел под описание – мрачный, выкрашенный темной краской, с маленькими окнами, поблескивавшими в свете полумесяца, и высоченным забором с вереницей копий поверху, длиною в полстрелы.
– Твоя сестра не будет против? – осведомилась я.
Насколько я не желала идти внутрь, настолько и хотела это сделать. Осторожность и любопытство нередко идут бок о бок, как давние соперники. Только в этот раз настороженность необоснованна и вызвана волнением.
Ну и дом действительно мрачный, хоть и завораживающий. Если внутри сохранились старинные отделка и планировка, то попрошу провести экскурсию.
– Нет. И она еще не вернулась. – Некромант вложил ладонь в углубление в камне, мигнуло красным, и калитка с тихим скрипом отворилась.
– Зато есть Дэафи, – прошептала Дарла.
– Дэафи? Кто это?
– О, сейчас познакомишься. Ее трудно не заметить. – Водница выглядела хитро.