Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
По мнению советника, Сарманель и в этот раз не оставит важные бумаги в столичном особняке.
Некромантка доверчивостью не отличалась, и Горидас вызывал у нее оправданные сомнения, но выбора не оставалось, приходилось рисковать, полностью полагаясь на сведения, сообщенные мужчиной.
Мало кто знал, что королевская семья тоже задолжала денег Райалинам. Решив не увеличивать налоги, совет взял крупный заем – крайне глупый поступок, по мнению Тильды, – и после этого Сарманель приобрел еще больше власти.
Девушку раздражало, что все дерьмо приходилось разгребать ей, но такова природа людей. Мы все разные и поддаемся порокам – лени, алчности, эгоизму. И даже дураки прорываются к власти. Так было всегда и навсегда останется.
Записи древнего некроманта были необходимы, чтобы доказать вину главы. Прямо сейчас Даниэль писал на артефакт свой разговор с Сарманелем, но в случае королевского суда слишком рискованно опираться на голоса, запечатленные магическим предметом. Они нуждались в ином доказательстве – вещественном, и книга умершего мага смерти подходила лучше всего.
Отряд осторожно пробирался вперед по коридору, уже преодолев лестницу. Воздушник из их команды особым щитом скрывал их от себе подобных, а целитель тихо избавлялся от встреченных на пути служащих.
Способности Тильды пока были без надобности, впрочем, как и Дарлы, и третьего мужчины-огневика, прибывшего на подмогу из столицы. Некромантка крепко держала в руке ручку кейса с костями, девушка привыкла носить его повсюду с собой. Он не доставлял неудобств, даже, наоборот, доказывал ее силу и принадлежность особым знаком магов смерти на крышке.
Коридоры на втором этаже оказались чуть шире, а пол был укрыт пушистым ковром с золотыми кисточками по краям. Тильда вспомнила план дома, что успела изучить накануне, и отмеченное черным крестиком помещение – именно там глава хранил привезенные из столицы бумаги. Но хранил – слишком мягко сказано, они не лежали, как на блюдечке, в одном из ящиков стола. Нет, в комнате находился сейф, созданный мастером магического металла, его не сдвинуть с места, не взорвать, не прорезать сталь, открыть можно, лишь зная комбинацию.
Нужная им комната отличалась даже дверью, которая выглядела более добротной и крепкой, а еще запертой на замок – обычный, не магический.
Тильда отступила вбок, пропуская Дарлу. Водница вытянула руку, и над ее ладонью прямо из воздуха собрались капельки воды, которые тонкой струйкой скользнули внутрь замка. Чтобы разобраться с ним, девушке понадобилась лишь пара секунд, и вскоре дверь радушно открылась, пропуская их в комнату.
Сейф стоял на виду – высокая металлическая коробка высотою по пояс. Его не спрятали в стене, прикрыв картиной, и не скрыли за дверьми шкафа, выдавая уверенность хозяев особняка в том, что никто не в силах открыть двери этого чудовища. Да и унести тоже никто не сможет, на ящик не действовала никакая магия – лишь физическая сила, а на вид он казался крайне тяжелым.
Дарла оглядела помещение с высокими потолками и серыми стенами – оно предназначалось только для сейфа. Воздушник и целитель остались у двери прикрывать их, как и раньше.
Некромантка осторожно подошла к металлической коробке. Она сохраняла самообладание, не давая дурному предчувствию возобладать над собой.
Девушка опустила на пол кейс, что коснулся поверхности едва слышным тревожным звуком, будто умоляя некромантку не расставаться с собой. Подойдя к сейфу достаточно близко, она опустилась на корточки, собираясь его открыть.
Размеренное дыхание. Собранность.
Тильда потянулась к дверце, уже готовая выставить верную комбинацию. Но коснуться металла не успела – он сам нашел ее в виде холодного лезвия, прижатого к горлу.
Горидас, как и Конкордия, оставался в роли наблюдателя. Свою миссию он исполнил, пришел черед других.