Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
«А вдруг и правда? Вдруг он меня теперь не видит и не слышит? Как все остальные?» Поверить в это — лишиться последней надежды. Нет, Джошуа Редман такому веры не даст.
Притворяется, подлец!
В шаге от охранника тахтон останавливается. Освальд с вершины склона таращится на происходящее во все глаза. Парень ничего не понимает. Джош — тоже.
— У вас спичек не найдётся, мистер Клеменс? Мои, к сожалению, закончились.
— Найдутся.
Клеменс суёт револьвер в кобуру. Шарит по карманам куртки, надетой под плащ:
— Чёртов коробок! Когда надо, не найдёшь…
В горле у мистера Клеменса булькает. У любого забулькает, если ему в шею всадят нож. Охранник хрипит, роняет коробок спичек, найденный так некстати. Левой рукой Клеменс хватает себя за шею, словно решил прибить комара. Правая рука тянется к кобуре. Тахтон её легко перехватывает:
— Спокойно, мистер Клеменс. Уже всё, можно спать.
Он прав: уже всё. Тело Клеменса сползает по крепёжному брусу, мешком оседает наземь. Слабо дёргается раз, другой. Затихает.
— Мразь! — орёт Джош. — Убийца! На виселицу тебя!
Из шеи охранника торчит белая костяная рукоять. Захоти Джош кого-нибудь убить, он не справился бы лучше. Рукоять кажется знакомой, но Джошу сейчас не до таких пустяков. Только что тахтон, одетый в Джошуа Редмана, как грабитель — в краденый костюм, убил человека. Убил на глазах у Освальда МакИнтайра. Мальчишка молчать не станет. Это значит…
— Беги, Освальд! Беги со всех ног!
Мальчишка в ступоре. Нет, вздрогнул. Неужели услышал?!
— Беги, дуралей! Он тебя убьёт!
Освальд мотает головой, словно пытаясь вытрясти Джошев вопль из ушей.
— Беги!!!
— Сэр! Что вы наделали?!
Тахтон оборачивается:
— Ты же видел — он хотел меня застрелить.
— Он врёт! Беги!!!
— Но… Я не видел, сэр!
— Так подойди и посмотри. Убедись сам, Освальд. Ты парень умный, ты поймёшь.
Мальчишка встаёт на ноги. Колени его дрожат.
— Давай, спускайся. Неужели ты думаешь, что я мог убить человека ни за что ни про что?
— Мог! И убил! Беги, Освальд!
— Сэр… Вам не кажется, что здесь кто-то есть?
— Да! Да! Здесь кто-то есть!
— Ерунда. Никого здесь нет. Это ветер. Иди, у нас мало времени.
Освальд начинает спуск.
— Нет, Освальд, нет! Беги!
Мальчишка вертит головой.
— Ну же, ну! Я здесь!
Освальд спотыкается. Падает. С шумом катится вниз. Встаёт, отряхивается.
— Вот, смотри сам.
— Беги!!!
Освальд проходит мимо Джоша. Не замечает призрачных рук, что пытаются его перехватить, оттолкнуть прочь.
Тахтон склоняется над мертвецом:
— Видишь, Освальд?
Когда тахтон выпрямляется, в руке его блестит револьвер Клеменса. Ствол направлен в грудь МакИнтайра-младшего.
— Сэр?
Резкий щелчок взводимого курка. Он сливается с грохотом выстрела. Из ствола вырывается рыжее пламя. Облако порохового дыма окутывает обоих — тахтона и Освальда. Но даже сквозь дым Джош видит, как из груди мальчишки брызжет кровь, тёмная в лунном свете. Освальд опрокидывается на спину. Ноги его дёргаются, как у висельника, пляшущего в петле. На штанах расползается мокрое пятно.
Джош дрожит всем телом, которого у него нет.
Это агония. Парень и минуты не проживёт. Люстра упала с небес, люстра гнева господнего, только раздавила она совсем не того, кого следовало. И небеса промахиваются, будь они прокляты!
— Ублюдок! Сраный убийца детей!
Тахтон оборачивается. Смотрит на обвинителя.
— Он умер из-за тебя, — звучит равнодушный ответ. — Это ты убийца.
Джош теряет дар речи.
— Поздравляю, — тахтон серьёзен, даже мрачен. — Ты почти докричался до него. Если бы не твои глупые попытки, мальчишка был бы жив.
— Лжёшь, подонок! Ты бы его всё равно убил!
— Может, да, — тахтон пожимает плечами. — Может, нет.
— Ты бы не оставил свидетеля!